 |
Zambia
|
Global health funding - does not reflect the health needs
About this event: Universal Forum of Cultures Related to country: Zambia About this category: Health
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Global health funding at the World Health Organisation (WHO) is skewed
towards infectious diseases and does not reflect the actual health
needs of recipient countries, say researchers in The Lancet this month (1
November).
The United Kingdom-based team compared the allocations for infectious
diseases, chronic non-communicable diseases and injury with their burden
- deaths and number of productive years of life lost due to a disease
- in each budget cycle of the WHO from 1994-95 to 2008-09.
They looked at whether there was a difference between the regular WHO
budget, to which all member states contribute and which is decided by
democratic consensus, and extra-budgetary funds, which are voluntary and
most often come from developed countries.
They found consistent evidence that funding is skewed towards
infectious diseases. In 2006-07, for example, infectious diseases,
non-communicable diseases and injury received 87, 12 and one per cent of funds
respectively. This skew was even more extreme in the extra-budgetary funds.
The pattern was the same in both Africa and the Western Pacific,
despite differing patterns of disease burden - Africa has a high infectious
disease burden and relatively low non-communicable diseases, while the
opposite is true in the Western Pacific.
Lead author David Stuckler, research fellow in the department of
sociology at the University of Oxford, told SciDev.Net that it was possible
the gap was even wider in other global health-related organisations such
as the World Bank and the Gates Foundation.
He added that many institutions follow the WHO's lead in global health.
"WHO has the opportunity to step out as a bold leader for setting
global health priorities. Yet it, in part, is transferring this
decision-making role away from its member states to private donors. Our study
echoes the point that we need democracy in global public health."
He said that infectious diseases are prioritised for a variety of
reasons, which include the North's perception of a threat from Southern
infectious diseases; perceived economic cost; and a holdover from the WHO's
inception when infectious diseases were prevalent.
"Our analysis suggests that donors are giving money out of geopolitical
or economic interests, rather than based on the actual health needs of
recipients," he said. Martin McKee, co-author of the study, from the
London School of Hygiene & Tropical Medicine, added that "the 2008
Bamako ministerial forum offers a rare opportunity to reassess research
priorities".
Addressing the forum's delegates, Stuckler said: "Consider whether the
way money is being allocated is in the best interests of those
receiving the funds. Try to establish systems for oversight and for empowering
health ministries to set their own priorities through democracy, [and]
not only through private philanthropy."
La santé globale plaçant - ne reflète pas les besoins de santé
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La santé globale plaçant à l'organisation mondiale de la santé (OMS) est biaisée
vers les maladies infectieuses et ne reflète pas les besoins réels
de santé des pays bénéficiaires, chercheurs de parole dans le bistouri ce mois (1
novembre).
L'équipe Royaume-basée unie a comparé les attributions pour les maladies
infectieuses, les maladies non-communicables chroniques et des dommages à leur fardeau
- les décès et nombre d'années productives d'en raison perdu par vie d'une maladie
- dans chaque cycle de budget de l'OMS de 1994-95 à 2008-09.
Ils ont regardé s'il y avait une différence entre le budget régulier
d'OMS, auquel tous les Etats Membres contribuent et qui est décidé par
consensus démocratique, et extrabudgétaire les fonds, qui sont volontaires et
plus viennent souvent des pays développés.
Ils ont trouvé à évidence conformée que le placement est biaisé vers
les maladies infectieuses. En 2006-07, par exemple, les maladies infectieuses,
les maladies non-communicables et les dommages ont reçu 87, 12 et un pour cent de fonds
respectivement. Ce biais était bien plus extrême dans les fonds extrabudgétaires.
Le modèle était le même en Afrique et le Pacifique occidental,
en dépit des modèles différents du fardeau de la maladie - l'Afrique a un fardeau infectieux
élevé de la maladie et des maladies non-communicables relativement basses, alors que
l'opposé est vrai dans le Pacifique occidental.
Menez l'auteur David Stuckler, camarade de recherches dans le département
de la sociologie à l'université d'Oxford, dite SciDev.Net qu'il était possible
l'espace était encore plus large dans d'autres organismes relatifs à la santé globaux tels
comme banque mondiale et base de portes.
Il a ajouté que beaucoup d'établissements suivent l'OMS est fil dans la santé globale.
La « OMS a l'occasion de faire un pas dehors en tant que chef audacieux pour établir
des priorités globales de santé. Pourtant il, en partie, transfère ce
rôle de prise de décision loin à partir de ses Etats Membres aux donateurs privés. Notre étude
fait écho le point que nous avons besoin de démocratie dans la santé publique globale. «
Il a dit que les maladies infectieuses sont données la priorité pour une variété
de raisons, qui incluent la perception du nord d'une menace des maladies
infectieuses méridionales ; coût économique perçu ; et un maintien de l'OMS est
commencement quand les maladies infectieuses étaient répandues.
« Notre analyse suggère que les donateurs donnent l'argent hors des intérêts
géopolitiques ou économiques, plutôt que basé sur les besoins réels de santé
des destinataires, « il a dit. Martin McKee, co-auteur de l'étude,
de l'école de Londres de l'hygiène et de la médecine tropicale, a ajouté que « le forum
2008 ministériel de Bamako donne une occasion rare de réévaluer des priorités
de recherches ".
S'adressant aux délégués du forum, Stuckler dit : « Considérez si
la manière que de l'argent est affecté est dans les meilleurs intérêts de ceux
qui reçoivent les fonds. Essayez d'établir des systèmes pour l'inadvertance et pour autoriser
des ministères de santé pour établir leurs propres priorités par la démocratie, [et]
non seulement par la philanthropie privée. «
La salud global que financia - no refleja las necesidades de la salud
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La salud global que financia en la Organización Mundial de la Salud (WHO) se sesga
hacia enfermedades infecciosas y no refleja las necesidades reales
de la salud de los países receptores, investigadores de la opinión en el Lancet este mes (el 1
de noviembre).
El equipo Reino-basado unido comparó las asignaciones para las enfermedades
infecciosas, las enfermedades no-comunicables crónicas y lesión con su carga
- las muertes y número de años productivos de perdida vida debido a una enfermedad
- en cada ciclo de presupuesto del WHO a partir de 1994-95 a 2008-09.
Miraban si había una diferencia entre el presupuesto regular
del WHO, a el cual todos los Estados miembro contribuyen y que es decidida por
consenso democrático, y extra-budgetary los fondos, que son voluntarios y
más venga a menudo de países desarrollados.
Encontraron evidencia constante que el financiamiento está sesgado hacia
enfermedades infecciosas. En 2006-07, por ejemplo, enfermedades infecciosas,
las enfermedades no-comunicables y lesión recibieron 87, 12 y un por ciento de fondos
respectivamente. Esta posición oblicua era aún más extrema en los fondos extra-budgetary.
El patrón estaba igual en África y el Pacífico occidental,
a pesar de patrones que diferenciaban de la carga de la enfermedad - África tiene una alta carga
infecciosa de la enfermedad y enfermedades no-comunicables relativamente bajas, mientras que
el contrario es verdad en el Pacífico occidental.
Conduzca a autor David Stuckler, compañero de la investigación en el departamento
de la sociología en la universidad de Oxford, dicha SciDev.Net que fuera posible
el boquete fuera incluso más ancho en otras organizaciones relativas a la salud globales tales
como el banco mundial y la fundación de las puertas.
Él agregó que muchas instituciones siguen a WHO son plomo en salud global.
El “WHO tiene la oportunidad de caminar hacia fuera como líder en negrilla para fijar
prioridades globales de la salud. Con todo, en parte, está transfiriendo este
papel de la toma de decisión lejos de sus Estados miembro a los donantes privados. Nuestro estudio
repite el punto que necesitamos democracia en salud pública global. “
Él dijo que las enfermedades infecciosas están dadas la prioridad para una variedad
de razones, que incluyen la opinión del norte de una amenaza de enfermedades
infecciosas meridionales; coste económico percibido; y un mantenimiento del WHO es
inicio cuando las enfermedades infecciosas eran frecuentes.
“Nuestro análisis sugiere que los donantes estén dando el dinero fuera de intereses
geopolíticos o económicos, más bien que basado en las necesidades reales de la salud
de recipientes, “él dijo. Martin McKee, co-autor del estudio,
de la escuela de Londres de la higiene y de la medicina tropical, agregó que “el foro
ministerial 2008 de Bamako ofrece una oportunidad rara de valorar de nuevo prioridades
de la investigación ".
Dirigiéndose a los delegados del foro, Stuckler dicho: “Considere si
la manera que se está asignando el dinero está en los mejores intereses de ésos
que reciben los fondos. Intente establecer los sistemas para el descuido y para autorizar
los ministerios de la salud para fijar sus propias prioridades con democracia, [y]
no sólo con la filantropía privada. “
La salute globale che costituisce un fondo per - non riflette i bisogni di salute
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La salute globale che costituisce un fondo per all'Organizzazione Mondiale della Sanità (WHO) è data a
verso le malattie contagiose e non riflette i bisogni reali
di salute dei p#si beneficiari, ricercatori di ad esempio nel Lancet questo mese (il 1
novembre).
Unito Regno-ha basato la squadra ha paragonato le ripartizioni per le malattie
contagiose, le malattie non-comunicative croniche e la ferita alla loro difficoltà
- morti e numero di anni produttivi di perso vita dovuto una malattia
- in ogni ciclo di preventivo del WHO da 1994-95 a 2008-09.
Hanno guardato se ci era una differenza fra il preventivo normale
del WHO, a cui tutti gli Stati membri contribuiscono e che è deciso
dal consenso democratico e fuori budget i fondi monetari, che sono volontari e
più venga spesso dai paesi sviluppati.
Hanno trovato la prova costante che costituire un fondo per è dato a verso
le malattie contagiose. In 2006-07, per esempio, malattie contagiose,
le malattie non-comunicative e la ferita hanno ricevuto 87, 12 ed un per cento dei fondi monetari
rispettivamente. Questa obliquità era ancor più estrema nei fondi monetari fuori budget.
Il modello era lo stesso sia in Africa che il Pacifico occidentale,
malgrado i modelli differenti della difficoltà di malattia - l'Africa ha un'alta difficoltà
contagiosa di malattia e lle malattie non-comunicative relativamente basse, mentre
l'opposto è allineare nel Pacifico occidentale.
Conduca l'autore David Stuckler, collega di ricerca nel reparto
della sociologia all'università di Oxford, detta a SciDev.Net che sia stato possibile
lo spacco sia stato ancora più largo in altre organizzazioni correlate con la salute globali tali
come la banca del mondo ed il fondamento dei cancelli.
Ha aggiunto che molte istituzioni seguono il WHO è cavo nella salute globale.
“il WHO ha l'occasione fare un passo fuori come capo GRASSETTO per stabilire
le priorità globali di salute. Tuttavia, in parte, sta trasferendo questo
ruolo di risoluzione via dai relativi Stati membri ai donatori riservati. Il nostro studio
echeggia il punto che abbiamo bisogno della democrazia nella sanità pubblica globale. “
Ha detto che le malattie contagiose sono date la priorità a per una varietà
di motivi, che includono la percezione del nord di una minaccia dalle malattie
contagiose del sud; costo economico percepito; e un mantenimento dal WHO è
inizio quando le malattie contagiose erano prevalenti.
“La nostra analisi suggerisce che i donatori stanno dando i soldi dagli interessi
geopolitici o economici, piuttosto che basato sui bisogni reali di salute
dei destinatari, “ha detto. Martin McKee, co-author dello studio,
dalla scuola de Londra dell'igiene & della medicina tropicale, ha aggiunto che “la tribuna
ministeriale 2008 de Bamako offre un'opportunità rara di rivalutare le priorità
di ricerca ".
Parlando ai delegati della tribuna, Stuckler detto: “Consideri se
il senso che i soldi stanno assegnandi è negli interessi di quelli
che ricevono i fondi monetari. Provi a stabilire i sistemi per la svista e per l'autorizzazione
dei ministeri di salute per stabilire le loro proprie priorità con la democrazia, [e]
non solo con la filantropia riservata. “
Die globale finanzierende Gesundheit - reflektiert nicht die Gesundheit Notwendigkeiten
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die globale Gesundheit, die an der Weltgesundheitsorganisation (WHO) finanziert skewed
in Richtung zu den ansteckenden Krankheiten und reflektiert nicht die tatsächlichen Gesundheit
Notwendigkeiten der Empfängerländer, Sagenforscher im Lancet dieser Monat (November
1).
Die vereinigte Königreich-gegründete Mannschaft verglich die Verteilungen für ansteckende
Krankheiten, chronische nicht-übertragbare Krankheiten und Verletzung mit ihrer Belastung
- Todesfälle und Zahl der produktiven Jahre von Leben verlorenem wegen einer Krankheit
- in jedem Haushaltskreislauf des WHO von 1994-95 bis 2008-09.
Sie betrachteten, ob es einen Unterschied zwischen dem regelmäßigen WHO Etat
gab, zu dem alle Mitgliedsstaaten beitragen und das durch demokratische übereinstimmung
entschieden wird und außerhalb des Budgets Kapital, die und am meisten freiwillig
sind, häufig aus entwickelten Ländern kommen Sie.
Sie fanden gleichbleibenden Beweis, daß die Finanzierung in Richtung zu den ansteckenden
Krankheiten skewed. 2006-07 z.B. ansteckende Krankheiten,
empfingen nicht-übertragbare Krankheiten und Verletzung 87, 12 und eine Prozent Kapital
beziehungsweise. Dieses Schieflaufen war in den außerhalb des Budgetskapitaln sogar extrem.
Das Muster war das selbe in Afrika und im Westpazifik,
trotz der unterscheidenen Muster der Krankheitbelastung - Afrika hat eine hohe ansteckende
Krankheitbelastung und verhältnismäßig niedrige nicht-übertragbare Krankheiten, während das
Entgegengesetzte im Westpazifik zutreffend ist.
Führen Sie Autor David Stuckler, Forschung Gefährte in der Abteilung
der Soziologie an der Universität von Oxford, SciDev.Net erklärt, daß es der Abstand
war sogar breiter in anderen globalen health-related Organisationen so als die
Weltbank und die Gatter-Grundlage möglich war.
Er addierte, daß viele Anstalten dem WHO ist Leitung in der globalen Gesundheit folgen.
„WHO hat die Gelegenheit, als fetter Führer für das Festlegen der globalen Gesundheit
Prioritäten heraus zu treten. Dennoch bringt es, im Teil, diese
Beschlußfassung Rolle weg von seinen Mitgliedsstaaten auf private Spender. Unsere Studie
hallt den Punkt wider, daß wir Demokratie im globalen öffentlichen Gesundheitswesen benötigen. „
Er sagte, daß der ansteckenden Krankheiten für eine Vielzahl der Gründe gegeben
werden, die die Nordvorstellung einer Drohung von den südlichen ansteckenden
Krankheiten einschließen; wahrgenommene ökonomische Kosten; und ein überbleibsel vom WHO ist
Gründung, als ansteckende Krankheiten überwiegend waren.
„Unsere Analyse schlägt vor, daß Spender Geld aus den geopolitischen oder
ökonomischen Interessen heraus geben, anstatt gegründet auf den tatsächlichen Gesundheit Notwendigkeiten
der Empfänger, „sagte er. Martin McKee, Mitverfasser der Studie, von der
London Schule der Hygiene u. der tropischen Medizin, addierte, daß „das Bamako
ministerielle Forum 2008 eine seltene Gelegenheit anbietet, Forschung Prioritäten
neu abzuschätzen ".
Zu den Delegierten des Forums sprechen, Stuckler gesagt: „Betrachten Sie, ob die
Weise, die Geld zugeteilt wird, in den besten Interessen von denen ist, welche
die Kapital empfangen. Versuchen Sie, Systeme für Aufsicht und für das Bevollmächtigen der Gesundheit
Ministerien herzustellen, um ihre eigenen Prioritäten durch Demokratie, [und] nicht nur
durch private Philanthropie festzulegen. „
A saúde global que financía - não reflete as necessidades da saúde
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A saúde global que financía na organização de saúde de mundo (WHO) é enviesada
para doenças infectious e não reflete as necessidades reais
da saúde dos países recipient, investigadores da palavra no Lancet este mês (1
novembro).
A equipe Reino-baseada unida comparou os alocamentos para doenças
infectious, doenças non-communicable crônicas e ferimento com seu burden
- mortes e número de anos produtivos de perdido vida devido a uma doença
- em cada ciclo de orçamento do WHO de 1994-95 a 2008-09.
Olharam se havia uma diferença entre o orçamento regular
do WHO, a que todos os estados de membro contribuem e que é decidido
pelo consenso democrático, e extra-budgetary os fundos, que são voluntários e
mais vêm frequentemente dos países desenvolvidos.
Encontraram a evidência consistente que financiar está enviesado para
doenças infectious. Em 2006-07, por exemplo, doenças infectious,
as doenças non-communicable e ferimento receberam 87, 12 e uns por cento dos fundos
respectivamente. Este enviesamento era ainda mais extremo nos fundos extra-budgetary.
O teste padrão estava o mesmo em África e no Pacífico ocidental,
apesar dos testes padrões diferindo do burden da doença - África tem um burden infectious
elevado da doença e umas doenças non-communicable relativamente baixas, quando
o oposto for verdadeiro no Pacífico ocidental.
Conduza ao autor David Stuckler, companheiro da pesquisa no departamento
do sociology na universidade de Oxford, dita SciDev.Net que era possível
a abertura era mesmo mais largo em outras organizações health-related globais tais
como o banco de mundo e a fundação das portas.
Adicionou que muitas instituições seguem o WHO são ligação na saúde global.
O “WHO tem a oportunidade de pisar para fora como um líder bold(realce) para ajustar
prioridades globais da saúde. Contudo, na parte, está transferindo este
papel da tomada de decisão longe de seus estados de membro aos doadores confidenciais. Nosso estudo
ecoa o ponto que nós necessitamos a democracia na saúde pública global. “
Disse que as doenças infectious estão dadas prioridade para uma variedade
das razões, que incluem a percepção norte de uma ameaça das doenças
infectious do sul; custo econômico percebido; e um holdover do WHO é
inception quando as doenças infectious eram prevalent.
“Nossa análise sugere que os doadores estão dando o dinheiro fora dos interesses políticos ou
econômicos do geo -, melhor que baseado nas necessidades reais da saúde
dos receptores, “disse. Martin McKee, co-autor do estudo,
da escola de Londres da higiene & da medicina tropical, adicionou que “o forum
2008 ministerial de Bamako oferece uma oportunidade rara de reassess prioridades
da pesquisa ".
Dirigindo-se aos delegados do forum, Stuckler dito: “Considere se
a maneira que o dinheiro está sendo alocado está nos mais melhores interesses daqueles
que recebem os fundos. Tente estabelecer sistemas para o oversight e para empowering
ministries da saúde para ajustar suas próprias prioridades com a democracia, [e]
não somente com o philanthropy confidencial. “
Den globala vård- finansieringen - reflekterar inte de vård- behoven
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Den globala vård- finansieringen på den vård- organisationen för världen (WHO) körs skevt
in mot smittsamma sjukdomar och reflekterar inte de faktiska vård-
behoven av mottagareare länder, något att sägaforskare i lanceten denna månad (1
November).
Det eniga Kungarike-baserade laget jämförde tilldelningarna för smittsamma
sjukdomar, kroniska non-communicable sjukdomar, och skadan med deras börda
- dödar och numrerar av borttappada produktiva år av liv tack vare en sjukdom
- i varje budget cyklar av WHOEN från 1994-95 till 2008-09.
De såg huruvida där var en skillnad mellan stamgästWHO-
budgeten, som all medlem påstår till bidrar, och som avgöras av
demokratisk konsensus, och extra-budgetary fonder, som är frivilliga och
mest, kommer ofta från framkallade länder.
De grundar jämnt bevisar att finansieringen körs skevt in mot
smittsamma sjukdomar. I 2006-07 till exempel, smittsamma sjukdomar,
mottog non-communicable sjukdomar och skadan 87, 12 och en procent av fonder
respektive. Denna skew var även mer ytterlighet i de extra-budgetary fonderna.
Mönstra var samma i både Afrika och det västra Stillahavs-,
mönstrar att skilja sig åt för illvilja av sjukdombörda - Afrika har en smittsam sjukdom
börda för kick, och förhållandevis låga non-communicable sjukdomar, fördriver
motsatsen är riktiga i det västra Stillahavs-.
Den bly- författare David Stuckler, forskningkamrat i avdelningen av
sociologi på universitetar av Oxford, berättade SciDev.Net att det var möjligheten som
mellanrummet var även mer bred i andra sådan globala health-related organisationar,
som världsbankenen och utfärda utegångsförbud för fundamentet.
Han tillfogade att många institutioner följer WHOEN är bly- i globalt vård-.
”Har WHO tillfället som ska klivas ut som en djärv ledare för inställning
av globala vård- prioriteter. Yet det, i del, överför denna
beslutsfattanderoll i väg från dess medlem påstår till privata oljedoseringar. Vår studie
ekar peka att vi behöver demokrati i globala allmän hälsa. ”
Sade han att smittsamma sjukdomar prioriteras för en variation av
resonerar, som inkluderar den norr föreställningen av ett hot från sydliga
smittsamma sjukdomar; märkt ekonomiskt kostar; och en holdover från WHOEN är
inception, då smittsamma sjukdomar var förhärskas.
”Föreslår vår analys att oljedoseringar ger pengar ut ur den ekonomisk, geoen - som
är politisk eller intresserar, i stället för baserat på de faktiska vård- behoven av
mottagare, ”sade han. Martin McKee, coen-author av studien, från
London skolar av hygien & tropisk medicin, tillfogat att ”Bamako
de ministerial foraerbjudandena 2008 ett sällsyntt tillfälle att omvärdera forskning
prioriteter ".
Tilltala fora delegater, sagda Stuckler: ”Betrakta huruvida
pengarna tilldelas långt är i största vikt av de
hälerit fonderna. Försök att upprätta system för förbiseende och för att bemyndiga
vård- departement till uppsättningen deras egna prioriteter till och med demokrati, [och]
inte endast till och med privat filantropi. ”,
Глобальное здоровье фондируя - не отражает потребности здоровья
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Глобальное здоровье фондируя на world health organization (WHO) уклонено
к заразным заболеваниям и не отражает фактические потребности
здоровья получающих помощей стран, исследователей мнения в ланцете этот месяц (1 -го
ноябрь).
Соединенная Королевств-основанная команда сравнила распределения для заразных
заболеваний, хронических non-коммуникабельных заболеваний и ушиба с их тяготой
- смерти и количество производительных лет жизни потерянных из-за заболевания
- в каждом цикле бюджети WHO от 1994-95 до 2008-09.
Они посмотрели была ли разница между регулярно бюджетей
WHO, к которому все статусы члена способствуют и который решено
демократическим консенсусом, и внебюджетные суммы, которые добровольны и
больше всего часто приходят от начатых стран стран.
Они нашли последовательное доказательство что фондировать уклонен к
заразным заболеваниям. В 2006-07, например, заразные заболевания,
non-коммуникабельные заболевания и ушиб получили 87, 12 и одного процента фондов
соответственно. Этот skew был even more весьма в внебюджетных суммы.
Картина была этим же как в Африке, так и в западном Pacific,
несмотря на отличая картины тяготы заболеванием - Африка имеет высокую заразную
тяготу заболеванием и относительно низкие non-коммуникабельные заболевания, пока
противоположность поистине в западном Pacific.
Ведите автора Дэвид Stuckler, собрата исследования в отделе
социологизма на университете Oxford, сказанном SciDev.Net что было по возможности
зазор было даже широке в других глобальных health-related организациях такие
как Всемирный Банк и учредительство стробов.
Он добавил что много заведений следуют за WHO будут руководство в глобальном здоровье.
«WHO имеет возможность шагнуть вне как смелейший руководитель для устанавливать
глобальные приоритеты здоровья. Но оно, в части, возвращает эту
роль принятия решений далеко от своих статусов члена к частный источник финансирования. Наше изучение
вторит пункту что нам нужно народовластие в глобальном общественном здравоохранении. «
Он сказал что заразные заболевания prioritised для разнообразия
причин, которые вклюают северное воспринятие угрозы от южных
заразных заболеваний; восприниманная хозяйственная цена; и holdover от WHO будет
inception когда заразные заболевания были превалирующи.
«Наш анализ предлагает что дарители дают деньг из геополитических
или хозяйственных интересов, rather than после того как я основан на фактических потребностях здоровья
получателей, «он сказал. Мартин McKee, соавтор изучения, от
школы лондона гигиены & тропической микстуры, добавило что «форум
2008 Bamako министерский предлагает редкую возможность reassess приоритеты
исследования ".
Адресующ уполномоченных представителей форума, Stuckler сказало: «Учитывайте находится ли
дорога, котор деньг размещается в наилучших процентах тех
получая фонды. Попытайтесь установить системы для промаха и для empowering
министерства здоровья для того чтобы установить их собственные приоритеты через народовластие, [и]
not only через приватную филантропию. «
Globale gezondheid die financiert - wijst niet op de gezondheidsbehoeften
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De globale gezondheid financiering bij de Wereldgezondheidsorganisatie (de WGO) is skewed
naar besmettelijke ziekten en wijst niet op de daadwerkelijke gezondheids
behoeften van begunstigde landen, onderzoekers in Lancet zeggen deze maand (1
November).
Het verenigde op koninkrijk-Gebaseerde team vergeleek de toewijzingen voor besmettelijke
ziekten, chronische nietoverdraagbare ziekten en verwonding met hun last
- sterfgevallen en aantal productieve -jarig verloren bestaan wegens een ziekte
- in elke begrotingscyclus van de WGO vanaf 1994-95 tot 2008-09.
Zij bekeken of er een verschil tussen de regelmatige begroting van de WGO
, waartot alle lidstaten bijdragen en die door democratische consensus
worden beslist, en fondsen buiten het budget was, die vrijwillig zijn en
het vaakst uit ontwikkelde landen komen.
Zij vonden verenigbaar bewijsmateriaal dat de financiering naar besmettelijke ziekten
skewed is. In 2006-07, bijvoorbeeld, ontvingen de besmettelijke ziekten
, de nietoverdraagbare ziekten en de verwonding 87, 12 en één percent van respectievelijk
fondsen. Deze helling was extremer in de fondsen buiten het budget.
Het patroon was het zelfde in zowel Afrika als de Westelijke Stille Oceaan,
ondanks verschillende patronen van ziektelast - Afrika heeft een hoge besmettelijke
ziektelast en vrij lage nietoverdraagbare ziekten, terwijl het
tegengestelde in de Westelijke Stille Oceaan waar is.
De hoofd auteur David Stuckler, onderzoekkameraad in de Afdeling van
sociologie bij de Universiteit van Oxford, vertelde SciDev.Net dat het het hiaat
nog breder was in andere globale organisaties met betrekking tot de gezondheid zulke als
Wereldbank en Stichting van Poorten mogelijk was.
Hij voegde toe dat vele instellingen volgen de WGO lood in globale gezondheid is.
De „WGO heeft de kans uit aan stap als gewaagde leider voor het plaatsen van
globale gezondheidsprioriteiten. Maar toch brengt het, voor een deel, deze
besluitvormingsrol vanaf zijn lidstaten naar privé donors over. Onze studie
weergalmt het punt dat wij democratie in globale volksgezondheid nodig hebben. „
Hij zei dat de besmettelijke ziekten om een verscheidenheid van redenen
voorrang aan worden gegeven aan, die de waarneming van het Noorden van een bedreiging van Zuidelijke besmettelijke
ziekten omvatten; waargenomen economische kosten; en een overblijfsel van de WGO is
aanvang toen de besmettelijke ziekten overwegend waren.
„Onze analyse stelt dat de donors geld uit geopolitieke of
economische belangen geven, eerder dan gebaseerd op de daadwerkelijke gezondheidsbehoeften van voor
ontvangers, „hij zei. Martin McKee, mede-auteur van de studie, van de
School van Londen van Hygiëne & Tropische Geneeskunde, voegde toe dat het „ministeriële
forum Bamako van 2008 een zeldzame kans biedt om onderzoekprioriteiten
" te herwaarderen.
Richtend de afgevaardigden van het forum, zei Stuckler: „Overweeg of de
manier het geld wordt toegewezen in de beste belangen van die is die
de fondsen ontvangen. Probeer om systemen voor onoplettendheid en op te zetten voor het machtigen van
gezondheidsministeries om hun eigen prioriteiten door democratie, [en] niet alleen
door privé filantropie te plaatsen. „
لا يعكس صحة شاملة يموّل - الصحة حاجات
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أملت
صحة شاملة يموّل في ال [وورلد هلث ورغنيسأيشن] ([وهو]) نحو أمراض معدّة ولا يعكس الحقيقيّة صحة
حاجات ال [رسبينت كونتري], رأي باحثات في ال [لنست] هذا شهر (1
نوفمبر - تشرين الثّاني).
قارن ال يوحّد [كينغدوم-بسد] فريق التوزيعات لأمراض معدّة
, أمراض مزمنة [نون-كمّونيكبل] وإصابة مع حملهم
- موت ورقم من سنون منتجة من حياة يخسر واجبة إلى مرض
- في كلّ [بودجت سكل] من ال [وهو] من 1994-95 إلى 2008-09.
هم نظروا في ما إذا كان هناك فرق بين النظاميّة [وهو]
ميزانية, إلى أيّ كلّ دولة عضو يسهمون وأيّ يكون قرّرت
بتوافق الآراء ديموقراطيّة, و [إإكستر-بودجتري] أموال, أيّ يكون إراديّة
وأكثر غالبا أتيت من يطوّر بلاد.
هم أسّسوا بيّنة متوافقة أنّ أملت يموّل نحو
أمراض معدّة. في 2006-07, مثلا, أمراض معدّة,
استلم أمراض [نون-كمّونيكبل] وإصابة 87, 12 وواحدة نسبة مئويّة الأموال
على التّوالي. كان هذا إنحراف [إفن مور] متطرّفة في الأموال [إإكستر-بودجتري].
كان الأسلوب ال نفس في على حدّ سواء إفريقيا [بسفيك] غربيّة,
على الرغم من يختلف أساليب من مرض حمل - إفريقيا يتلقّى عال معدّة
مرض حمل وأمراض منخفضة [نون-كمّونيكبل] نسبيّا, بينما
الضد يكون يصحّ في [بسفيك] غربيّة.
قدت مؤلفة دايفيد [ستثكلر], بحر رفيقة في القسم
العلم اجتماع في الجامعة [أإكسفورد], يقال [سكيدف.نت] أنّ كان هو يمكن
الثغر كان حتّى يوسع في أخرى منظمات شاملة [هلث-رلتد] مثل هذا
ك ال [وورلد بنك] والبوابات أساس.
هو أضاف أنّ يتبع كثير مؤسسات ال [وهو] رصاص في صحة شاملة.
"يتلقّى [وهو] الفرصة أن يخطو خارجا ك يبسل زعيمة ل يثبت
شاملة صحة أولويات. مع ذلك [ترنسفرّينغ] هو, في جزء, هذا
[دسسون-مكينغ] دور بعيدا من دولت عضوه إلى معط خاصّة. يدوّي دراستنا
النقطة أنّ نحن نحتاج ديموقراطيّة في [بوبليك هلث] شاملة. "
قال هو أنّ أمراض معدّة أعطيت لتشكيل
الأسباب, أيّ يتضمّن الإدراك [نورث'س] من تهديد من أمراض جنوبيّة
معدّة; يلاحظ تكلفة اقتصاديّة; ويحتفظ ب من ال [وهو]
بداية عندما كان أمراض معدّة سائدة.
"يقترح تحليلنا أنّ معط يعطون مال من [جو-بوليتيكل]
أو فوائد اقتصاديّة, [رثر ثن] يؤسّس على الحقيقيّة صحة حاجات
المستلمات, "هو قال. أضاف مارتن [مك], [ك-وثور] من الدراسة, من
لندن مدرسة من حالة حفظ صحّة & الطبّ استوائيّة, أنّ "ال 2008
باماكو ساحة وزاريّة يقدّم فرصة نادرة أن يعيد بحث
أولويات ".
يخاطب الساحة مندوبات, [ستثكلر] يقال: "اعتبرت ما إذا
الطريق مال يكون يكون خصّصت في ال [ولّ ينترست] من أنّ
يستلم الأموال. حاولت أن يؤسّس نظامات لسهو ول يفوّض
صحة وزارات أن يثبت هم خاصّة أولويات من خلال ديموقراطيّة, [و]
ليس فحسب من خلال إحسان خاصّة. "
|
|
| November 21, 2008 | 1:15 AM |
|
|
 |
|
FREE HEALING RECIPE, SPECIALITY SOUP
About this category: Health
available in: (original) | | | | | | | | |
|
FREE HEALING RECIPE
THE FOOD DOCTOR'S
SPECIALITY SOUP
This delicious soup is packed with ingredients shown in clinical studies to relieve joint pain, prevent cancer and heart disease, reduce blood sugar and prevent memory loss.
Ingredients:
1 onion ==================
2 carrots=================1 ½ tsp. ground turmeric
2 celery sticks=============1 Tbsp. grated gingerroot
3 medium-sized potatoes ====1/8 tsp. cayenne pepper
4 medium-sized tomatoes====½ tsp. curry powder
14-oz. can of chickpeas=====4 strands of saffron
5 cups vegetable stock======1 bay leaf
1 tsp. ground cinnamon======1 Tbsp. fresh-squeezed lemon juice.
Preparation:
1. Dice celery, onion and potatoes. Peel and dice carrots. Dice tomatoes, remove seeds.
2. Pour 1½ cups of the veggie stock into large saucepan. Add onions and simmer for a few
minutes.
3. While onions are simmering, deal with the spices. Mix in the cinnamon, curry, turmeric,
cayenne, and ginger and add 2 Tbsp. of the vegetable stock. Mix well.
4. Add this mix to the onions and stock already being heated.
5. Add the rest of your veggie stock to the onion and stock mix and let soup return to boil. Stir,
then cover and heat.
6. After 5 minutes, add the potatoes, tomatoes, celery, and carrots and allow it to simmer in the
covered saucepan for 20 – 30 minutes or until carrots and celery are tender.
7. Pour in the chickpeas, black pepper, saffron, and fresh-squeezed lemon juice and heat
thoroughly
before serving.
8. Enjoy!
RECETTE CURATIVE LIBRE, POTAGE DE SPÉCIALITÉ
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
LIBRE CURATIF LA RECETTE
SPECIALITY SOUP
de NOURRITURE DU DOCTEUR
ce potage délicieux est emballée avec des ingrédients montrés dans des études cliniques pour soulager la douleur commune, pour empêcher le cancer et la maladie de coeur, pour réduire le sucre de sang et pour empêcher la perte de mémoire.
Ingrédients :
1 tsp du ½
carrots=================1 du ================== 2 d'oignon. céleri moulu
sticks=============1 Tbsp du safran des indes 2. tsp moyen
râpé des pommes de terre ====1/8 du gingerroot 3. tsp moyen
de ½ de tomatoes==== du poivre 4 de poivre de cayenne. poudre de cari
14-oz. le bidon de rives chickpeas=====4 du safran
5 met en forme de tasse le tsp végétal de la feuille de laurier
stock======1 1. cinnamon======1 moulu Tbsp. jus frais-serré de citron.
Préparation :
1. Matrices céleri, oignon et pommes de terre. Carottes de peau et de matrices. Les tomates de matrices, enlèvent des graines.
2. Versez les tasses de 1 ½ des actions végétariennes dans la grande casserole. Ajoutez les oignons et fermentez pour uns
minutes.
3. Tandis que les oignons fermentent, traitez les épices. Mélangez dans la cannelle, cari, safran des indes,
poivre de cayenne, et gingembre et additionnent 2 Tbsp. des actions végétales. Puits de mélange.
4. Ajoutez ce mélange aux oignons et aux actions déjà étant chauffés.
5. Ajoutez le reste de vos actions végétariennes à la préparation d'oignon et d'actions et laissez le potage retourner à l'ébullition. Remuez,
puis couverture et chaleur.
6. Après 5 minutes, ajoutez les pommes de terre, les tomates, le céleri, et les carottes et permettez-leur de fermenter dans
casserole couverte pour 20 - 30 minutes ou jusqu'aux carottes et au céleri sont offre.
7. Versez dedans les pois chiches, le poivre noir, le safran, et le jus frais-serré et la chaleur de citron
complètement
avant de servir.
8. Appréciez !
RECETA CURATIVA LIBRE, SOPA DE LA ESPECIALIDAD
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
LIBRE CURATIVO LA RECETA
SPECIALITY SOUP
del ALIMENTO DEL DOCTOR
esta sopa deliciosa se embala con los ingredientes demostrados en estudios clínicos para relevar dolor común, para prevenir el cáncer y la enfermedad cardíaca, para reducir el azúcar de sangre y para prevenir pérdida de la memoria.
Ingredientes:
1 tsp del ½
carrots=================1 del ================== 2 de la cebolla. apio de tierra
sticks=============1 Tbsp de la cúrcuma 2. tsp de tamaño mediano
rallado de las patatas ====1/8 del gingerroot 3. tsp de tamaño mediano
del ½ del tomatoes==== de la pimienta 4 de pimienta. polvo de curry
14-oz. la poder de los filamentos chickpeas=====4 del azafrán
5 ahueca el tsp vegetal de la hoja de laurel
stock======1 1. cinnamon======1 de tierra Tbsp. jugo fresco-exprimido del limón.
Preparación:
1. Dados apio, cebolla y patatas. Zanahorias de la cáscara y de los dados. Los tomates de los dados, quitan las semillas.
2. Vierta las tazas de 1 ½ de la acción del veggie en el cazo grande. Agregue las cebollas y el simmer para algunos
minutos.
3. Mientras que las cebollas simmering, trate de las especias. Mézclese en el cinamomo, curry, cúrcuma,
pimienta, y el jengibre y agregan 2 Tbsp. de la acción vegetal. Pozo de la mezcla.
4. Agregue esta mezcla a las cebollas y a la acción que son calentadas ya.
5. Agregue el resto de su acción del veggie a la mezcla de la cebolla y de la acción y deje la sopa volver a la ebullición. Revuelva,
entonces cubierta y calor.
6. Después de 5 minutos, agregue las patatas, los tomates, el apio, y las zanahorias y permítalas al simmer en
cazo cubierto para 20 - 30 minutos o hasta zanahorias y apio son blandos.
7. Vierta adentro los garbanzos, la pimienta negra, el azafrán, y el jugo fresco-exprimido y el calor del limón
a fondo
antes de servir.
8. ¡Goce!
RICETTA HEALING LIBERA, MINESTRA DI SPECIALITÀ
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
LIBERO HEALING LA RICETTA
LA SPECIALITY SOUP
dell'ALIMENTO DEL DOTTORE
questa minestra squisita è imballata con gli ingredienti indicati negli studi clinici per alleviare il dolore unito, per impedire la malattia di cuore e del cancro, per ridurre lo zucchero di anima e per impedire la perdita di memoria.
Ingredienti:
1 tsp del ½
carrots=================1 del ================== 2 della cipolla. sedano a terra
sticks=============1 Tbsp della curcuma 2. tsp di medie dimensioni
grattato delle patate ====1/8 del gingerroot 3. tsp di medie dimensioni
del ½ del tomatoes==== del pepe 4 della Caienna. polvere di curry
14-oz. la latta dei fili chickpeas=====4 di zafferano
5 foggia a coppa il tsp di verdure della foglia di alloro
stock======1 1. cinnamon======1 a terra Tbsp. spremuta fresco-compressa del limone.
Preparazione:
1. Dadi sedano, cipolla e patate. Carote dei dadi e della buccia. I pomodori dei dadi, rimuovono i semi.
2. Versi lle tazze del 1 ½ delle azione del veggie nella grande casseruola. Aggiunga le cipolle e il simmer per alcuni
resoconto.
3. Mentre le cipolle simmering, occupi delle spezie. Mescoli nella cannella, il curry, curcuma,
Caienna e lo zenzero ed aggiungono 2 Tbsp. delle azione di verdure. Pozzo della miscela.
4. Aggiunga questa miscela alle cipolle ed alle azione già che sono riscaldate.
5. Aggiunga il resto delle vostre azione del veggie al preparato delle azione e della cipolla e lasci la minestra rinviare a boil. Mescoli,
allora copertura e calore.
6. Dopo 5 minuti, aggiunga le patate, i pomodori, il sedano e le carote e permettale a simmer in
casseruola coperta per 20 - 30 minuti o fino alle carote ed al sedano sono teneri.
7. Versi dentro i ceci, il pepe nero, lo zafferano e la spremuta fresco-compressa ed il calore del limone
completamente
prima di servire.
8. Goda!
FREIES HEILENDES REZEPT, SPEZIALITÄT-SUPPE
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
FREI HEILEND wird
REZEPT SPECIALITY
SOUP DES NAHRUNGSMITTEL
doktors diese köstliche Suppe mit den Bestandteilen verpackt, die in den klinischen Studien gezeigt werden, um die gemeinsamen Schmerz zu entlasten, Krebs- und Herzkrankheit zu verhindern, Blutzucker zu verringern und Gedächtnisverlust zu verhindern.
Bestandteile:
1 Zwiebel ==================
2 ½ carrots=================1 tsp. Grundsellerie
sticks=============1 Tbsp der gelbwurz 2. zerriebenes gingerroot
3 mittelgrosses Kartoffeln ====1/8 tsp. Cayennepfeffer Pfeffer
4 mittelgrosses tomatoes==== ½ tsp. Currypulver
14-oz. Dose Fasern chickpeas=====4 von Safran
5 höhlt Gemüsestock======1 Lorbeerblatt
1 tsp. Grundcinnamon======1 Tbsp. frisch-zusammengedrückter Zitronesaft.
Vorbereitung:
1. Würfel Sellerie, Zwiebel und Kartoffeln. Schale und Würfelkarotten. Würfeltomaten, entfernen Samen.
2. Gießen Sie die 1 ½ Schalen des veggie Vorrates in große Kasserolle. Fügen Sie Zwiebeln und simmer für einige hinzu
Minuten.
3. Während Zwiebeln simmering, beschäftigen Sie die Gewürze. Mischen Sie im Zimt, Curry, Gelbwurz,
Cayennepfeffer und Ingwer und addieren 2 Tbsp. vom Gemüsevorrat. Mischung Brunnen.
4. Fügen Sie diese Mischung den Zwiebeln und dem Vorrat hinzu, die bereits geheizt wird.
5. Fügen Sie den Rest Ihres veggie Vorrates der Zwiebel und Vorratmischung hinzu und lassen Sie Suppe zum Blutgeschwür zurückgehen. Rühren Sie sich,
dann Abdeckung und Hitze.
6. Nach 5 Minuten fügen Sie die Kartoffeln, die Tomaten, den Sellerie und die Karotten hinzu und erlauben Sie sie zum simmer in
bedeckte Kasserolle für 20 - 30 Minuten oder bis Karotten und Sellerie sind zart.
7. Gießen Sie innen die Kichererbsen, der schwarze Pfeffer, der Safran und frisch-zusammengedrückte der Zitronesaft und -hitze
gänzlich
bevor dem Dienen.
8. Genießen Sie!
RECEITA HEALING LIVRE, SOPA DO SPECIALITY
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
LIVRE HEALING A RECEITA
SPECIALITY SOPA
do ALIMENTO DO DOUTOR
esta sopa deliciosa é embalada com os ingredientes mostrados em estudos clínicos para aliviar a dor comum, para impedir a doença do cancer e de coração, para reduzir o açúcar de sangue e para impedir a perda da memória.
Ingredientes:
1 tsp do ½
carrots=================1 do ================== 2 da cebola. aipo à terra
sticks=============1 Tbsp do turmeric 2. tsp de tamanho médio
grated das batatas ====1/8 do gingerroot 3. tsp de tamanho médio
do ½ do tomatoes==== da pimenta 4 de pimenta de Caiena. pó de caril
14-oz. a lata das costas chickpeas=====4 do saffron
5 cups o tsp vegetal da folha de baía
stock======1 1. cinnamon======1 à terra Tbsp. suco fresco-espremido da limão.
Preparação:
1. Dados aipo, cebola e batatas. Cenouras da casca e dos dados. Os tomates dos dados, removem as sementes.
2. Derrame copos de 1 ½ do estoque do veggie no saucepan grande. Adicione cebolas e simmer para alguns
minutos.
3. Quando as cebolas simmering, trate dos spices. Misture na canela, caril, turmeric,
pimenta de Caiena, e o ginger e adicionam 2 Tbsp. do estoque vegetal. Poço da mistura.
4. Adicione esta mistura às cebolas e ao estoque já que estão sendo aquecidos.
5. Adicione o descanso de seu estoque do veggie à mistura da cebola e do estoque e deixe a sopa retornar à fervura. Agite,
então tampa e calor.
6. Após 5 minutos, adicione as batatas, os tomates, o aipo, e as cenouras e permita-as ao simmer no
saucepan coberto para 20 - 30 minutos ou até cenouras e aipo são macios.
7. Derrame dentro os grãos-de-bico, a pimenta preta, o saffron, e o suco fresco-espremido e o calor da limão
completamente
antes de servir.
8. Aprecíe!
FRITT LÄKA RECEPT, SPECIALITYSOUP
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
FRITT LÄKA RECEPT
MATDOKTORNS
SPECIALITY SOUP
packas denna läckra soup med ingredienser som visas i kliniska studier att avlösa gemensamt, smärtar, förhindrar cancer och hjärtsjukdomen, förminskar blodsocker och förhindrar minnesförlust.
Ingredienser:
1 tsp för ½
carrots=================1 för lök================== 2. slipad selleri
sticks=============1 Tbsp för turmeric 2. grated tsp
för potatisar ====1/8 för gingerroot 3 medelstor. tsp för ½
för tomatoes==== för cayenne peppar 4 medelstor. curry
14-oz. canen av chickpeas=====4 strandar av saffran
5 kuper tsp för lagerblad 1
för grönsaken stock======1. slipad cinnamon======1 Tbsp. ny-sammanpressad citronjuice.
Förberedelse:
1. Tärning selleri, lök och potatisar. Peel- och tärningmorötter. Tärningtomater, tar bort frö.
2. Häll 1 ½ kuper av veggien lagerför in i stor kastrull. Tillfoga lökar och puttra för några
noterar.
3. Stundlökar puttrar, avtalet med kryddorna. Blandning i kanelen, curry, turmeric,
cayenne och ingefäran och tillfogar 2 Tbsp. av grönsaken lagerföra. Blandningbrunn.
4. Tillfoga denna blandning till lökarna och lagerföra redan att värmas.
5. Tillfoga vila av din veggie lagerför till löken och lagerför blandningen och låt soup gå tillbaka till bölden. Uppståndelse,
därefter täcka och värma.
6. Tillfoga potatisarna, tomaterna, sellerit och morötterna och låt den puttra i, efter 5 har noterat,
dold kastrull för 20 - 30 noterar, eller till morötter och sellerit var mjuk.
7. Häll in chickpeasna, svartpepparen, saffranen och densammanpressade citronjuicen och värma
grundligt
för portion.
8. Tyck om!
СВОБОДНО HEALING RECIPE, СУП SPECIALITY
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
СВОБОДНО HEALING RECIPE
SPECIALITY СУПА
ЕДЫ ДОКТОРА
этот delicious суп упакован при ингридиенты показанные, что в клинических изучениях сбросил совместную боль, предотвратил заболевание рака и сердца, уменьшил сахар крови и предотвратил потерю памяти.
Ингридиенты:
1 tsp ½
carrots=================1 ================== 2 onion. земной сельдерей
sticks=============1 Tbsp турмерина 2. заскрежетанное tsp
картошек ====1/8 gingerroot 3 medium-sized. tsp ½
tomatoes==== перца 4 cayenne medium-sized. порошок 14-oz
curry. чонсервная банка стренг chickpeas=====4 шафрана
5 придает форму чашки vegetable tsp листьев залива
stock======1 1. земное cinnamon======1 Tbsp. свеж-сжатый сок лимона.
Подготовка:
1. Плашки сельдерей, onion и картошки. Моркови корки и плашек. Томаты плашек, извлекают семена.
2. Полейте чашки 1 ½ штока veggie в большую кастрюльку. Добавьте onions и simmer для несколько
минуты.
3. Пока onions simmering, общайтесь с специями. Смешайте в циннамоне, curry, турмерине,
cayenne, и имбирь и добавляют 2 Tbsp. vegetable штока. Добро смешивания.
4. Добавьте это смешивание к уже будучи нагретым onions и штоку.
5. Добавьте остальнои вашего штока veggie к смешиванию onion и штока и воспрепятствуйте супу возвратить к чирею. Пошевелите,
после этого крышка и жара.
6. После 5 MINUT, добавьте картошки, томаты, сельдерей, и морковей и позвольте ее к simmer в
покрынная кастрюлька для 20 - 30 MINUT или до морковей и сельдерея не быть нежы.
7. Полейте внутри chickpeas, черный перец, шафран, и свеж-сжатый сок и жару лимона
тщательно
перед служением.
8. Насладитесь!
VRIJ HELEND RECEPT, DE SOEP VAN DE SPECIALITEIT
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het VRIJE HELENDE RECEPT wordt
de SOEP van de SPECIALITEIT
van de ARTS van het VOEDSEL
Deze heerlijke soep met ingrediënten ingepakt die in klinische studies worden getoond om gezamenlijke pijn te verlichten, kanker en hartkwaal te verhinderen, bloedsuiker te verminderen en geheugenverlies te verhinderen.
Ingrediënten:
1 ui ==================
tsp 2 carrots=================1 ½. grond kurkuma
2 selderie sticks=============1 Tbsp. geraspte gingerroot
3 middelgrote aardappels====1/8 tsp. cayennepeper peper
4 middelgrote tomatoes====½ tsp. kerrie poeder
14-oz. kan van bundels chickpeas=====4 van saffraan
5 koppen plantaardig stock======1 laurierblad
1 tsp. grond cinnamon======1 Tbsp. vers-gedrukt citroensap.
Voorbereiding:
1. Dobbel selderie, ui en aardappels. De schil en dobbelt wortelen. Dobbel tomaten, verwijder zaden.
2. Giet koppen 1 ½ van de veggie voorraad in grote steelpan. Voeg uien toe en sudder voor enkelen
notulen.
3. Terwijl de uien sudderen, behandel de kruiden. Mengeling in de kaneel, kerrie, kurkuma,
cayennepeper, en de gember en voegen 2 Tbsp toe. van de plantaardige voorraad. Mengeling goed.
4. Voeg deze mengeling aan de uien en voorraad toe die de reeds worden verwarmd.
5. Voeg de rest van uw veggie voorraad aan de ui en voorraadmengeling toe en laat soepterugkeer koken. Beweeg,
dan dekking en hitte.
6. Na 5 minuten, voegen de aardappels toe, staan de tomaten, de selderie, en de wortelen en het toe om in te sudderen
de behandelde steelpan 20 - 30 minuten of tot wortelen en de selderie zijn teder.
7. Giet in de kekers, de zwarte peper, de saffraan, en het vers-gedrukte citroensap en de hitte
grondig
alvorens te dienen.
8. Geniet van!
وصفة حرّة شفائيّة, اختصاص حساء
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
حرّة شفائيّة حزمت وصفة
الطعام دكتورة
[سبسليتي] [سوب]
هذا حساء لذيذة مع عناصر يبدى في دراسات سريريّة أن يخفّف ألم مشتركة, منعت سرطان ومرض القلب, قلّدت [بلوود سوغر] ومنعت ذاكرة خسارة.
عناصر:
1 بصلة ==================
2 [كرّوتس1] ½ [تسب]. أرضيّة كركم
2 كرفس [ستيكس1] [تبسب]. يبشر [جنجرّووت]
3 [مديوم-سزد] بطاطات ====1/8 [تسب]. [كنّ] فلفل
4 [مديوم-سزد] [تومتوس] ½ [تسب]. [كرّي بوودر]
[14-وز]. يكوّب علبة من [شكبس4] طيقان الزعفران
5 نباتيّة [ستوك1] [بي لف]
1 [تسب]. [سنّمون1] أرضيّة [تبسب]. [فرش-سقويزد] ليمون عصير.
تحضير:
1. قوالب كرفس, بصلة وبطاطات. قشرة وقوالب جزر. قوالب يزيل بندورة, بذرات.
2. صببت 1 ½ فنجان من ال [فغّي] مخزون داخل قدر كبير. أضفت بصلات و [سمّر] ل بضعة
دقائق.
3. عالجت بينما بصل يكون يجيشون, مع التوابل. مزجت في القرفة, كاري, كركم,
يضيف [كنّ], وزنجبيل و2 [تبسب]. من المخزون نباتيّة. مزيج بئر.
4. أضفت هذا مزيج إلى البصلات ومخزون سابقا يكون يسخّن.
5. أضفت الإستراحة من ك [فغّي] مخزون إلى البصلة ومخزون مزيج وتركت حساء رجعت إلى غليان. حرّكت,
بعد ذلك تغطية وحرارة.
6. أضفت بعد 5 دقائق, البطاطات, بندورة, كرفس, وجزر وسمحت هو إلى [سمّر] في ال
يغطّى قدر ل 20 - 30 دقائق أو حتّى جزر وكرفس ليّنة.
7. صببت داخل الحمص, [بلك ببّر], زعفران, و [فرش-سقويزد] ليمون عصير وحرارة
تماما
قبل يخدم.
8. استمتعت!
|
|
| September 24, 2008 | 10:29 AM |
|
|
 |
|
Five Fish are Healthy to Eat, Four Are Deadly
About this category: Health
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Have You Taken the Bait For
the Healthy Fish Myth?
Have you fallen hook, line and sinker for fish?
Fresh, frozen and canned — collectively, we eat 4 billion pounds of fish each year.
Fried, grilled, blackened, in sushi, in fancy restaurants or in fast food joints. And of course, our kids love their homemade tuna sandwiches and tuna casserole.
In addition to fish, seafood consumption in general continues to rise. We love it all — shrimp, lobster, scallops, clams, oysters, and crab. Perhaps that's because of the messages we get about eating fish and seafood.
What have you heard or read about eating fish?
You read in the popular press about the many virtues of eating fish. The director of the government's NOAA Fisheries Service, Bill Hogarth, says: "Seafood is a safe and healthy food choice for all Americans..."
And the American Heart Association suggests that you eat fish rich in omega-3 fatty acids two times a week to keep your heart healthy.
So what's the problem?
Something's Fishy with Fish...
The fish (and some of the seafood) you're eating may contain high levels of a number of less-than-healthy compounds.
Nasty stuff like mercury (one of the most poisonous metals in existence), PCBs, dioxins, pesticides and herbicides.
Be healthy.
Cinq poissons sont sains pour manger, quatre sont mortels
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Avez-vous pris l'amorce pour
le mythe sain de poissons ?
Êtes-vous tombé crochet, ligne et platine pour des poissons ?
Frais, congelé et en boîte - collectivement, nous mangeons 4 milliards de livres de poissons tous les ans.
Frit, grillé, noirci, en sushi, dans les restaurants de fantaisie ou dans des joints d'aliments de préparation rapide. Et naturellement, nos enfants aiment leurs sandwichs à thon et cocotte en terre faits maison de thon.
En plus des poissons, la consommation de fruits de mer continue en général à monter. Nous l'aimons tout - crevette, langoustine, festons, palourdes, huîtres, et crabe. Peut-être qui est en raison des messages nous obtenons au sujet de manger des poissons et des fruits de mer.
Qu'avez-vous entendu ou avez-vous eu connaissance de manger des poissons ?
Vous avez lu dedans la pression populaire au sujet des nombreuses vertus de manger des poissons. Le directeur du service de pêche du NOAA du gouvernement, facture Hogarth, dit : Les « fruits de mer sont des sûrs et le choix sain de nourriture pour tous les Américains… »
et l'association américaine de coeur suggère que vous mangiez des riches de poissons en acides gras omega-3 deux fois par semaine de maintenir votre coeur sain.
Ainsi quel est le problème ?
Quelque chose de de poisson avec des poissons…
Les poissons (et certains des fruits de mer) que vous mangez peut contenir les niveaux élevés d'un certain nombre de composés moins-que-sains.
La substance méchante aiment le mercure (un des métaux les plus toxiques en existence), le PCBs, les dioxines, les pesticides et les herbicides.
Soyez sain.
Cinco pescados son sanos comer, cuatro son mortales
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Usted ha tomado el cebo para
el mito sano de los pescados?
¿Usted ha caído gancho, línea y plomo para los pescados?
Fresco, congelado y conservado - colectivamente, comemos 4 mil millones libras de pescados cada año.
Frito, asado a la parilla, ennegrecido, en sushi, en restaurantes de lujo o en empalmes de los alimentos de preparación rápida. Y por supuesto, nuestros cabritos aman sus emparedados del atún y cazuela hechos en casa del atún.
Además de pescados, la consumición de los mariscos en general continúa levantándose. Lo amamos todo - camarón, langosta, las conchas de peregrino, las almejas, las ostras, y cangrejo. Quizás que está debido a los mensajes conseguimos sobre comer pescados y los mariscos.
¿Qué usted ha oído o leyó sobre comer pescados?
Usted leyó adentro la prensa popular sobre las muchas virtudes de comer pescados. El director del servicio de las industrias pesqueras de NOAA del gobierno, cuenta Hogarth, dice: Los “mariscos son seguros y la opción sana del alimento para todos los americanos…”
y la asociación americana del corazón sugiere que usted coma a ricos de los pescados en los ácidos grasos omega-3 dos veces a la semana de mantener su corazón sano.
¿Cuál es tan el problema?
Algo a pescado con los pescados…
Los pescados (y algunos de los mariscos) que usted está comiendo puede contener los altos niveles de un número de compuestos menos-que-sanos.
La materia repugnante tiene gusto del mercurio (uno de los metales más venenosos de la existencia), de PCBs, de dioxins, de los pesticidas y de los herbicidas.
Sea sano.
Cinque pesci sono sani mangiare, quattro sono mortali
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Avete preso l'esca per
il mito sano dei pesci?
Siete caduto gancio, linea e platina per i pesci?
Fresco, congelato ed inscatolato - collettivamente, mangiamo ogni anno 4 miliardo libbre dei pesci.
Fritto, cotto, annerito, in sushi, in ristoranti operati o nei giunti degli alimenti a rapida preparazione. E naturalmente, i nostri capretti amano i loro panini del tonno e casseruola casalinghi del tonno.
Oltre che i pesci, il consumo dei frutti di mare generalmente continua ad aumentare. Lo amiamo tutto - gambero, aragosta, pettini, molluschi, ostriche e granchio. Forse che è a causa dei messaggi otteniamo circa il consumo i pesci e dei frutti di mare.
Che cosa avete sentito o lette sul consumo dei pesci?
Avete letto dentro la pressa popolare circa le molte virtù di consumo dei pesci. Il direttore di servizio delle industrie della pesca di NOAA del governo, la fattura Hogarth, ad esempio: “I frutti di mare sono un sicuro e la scelta sana dell'alimento per tutti gli Americani…„
e l'associazione americana del cuore suggerisce che mangiate i rich dei pesci in acidi grassi omega-3 due volte un la settimana mantenere il vostro cuore sano.
Così che cosa è il problema?
Qualche cosa di di pesce con i pesci…
I pesci (ed alcuni dei frutti di mare) che state mangiando può contenere i livelli elevati di un certo numero di residui di meno-che-sani.
Il roba Nasty gradisce il mercurio (uno dei metalli più tossici in atto), PCBs, i dioxins, gli antiparassitari ed i diserbanti.
Sia sano.
Fünf Fische sind gesund zu essen, vier sind tödlich
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Haben Sie den Köder für den
gesunden Fisch-Mythus genommen?
Sind Sie Haken, Linie und Senkblei für Fische gefallen?
Frisch, eingefroren und eingemacht - zusammen essen wir 4 Milliarde zerstoßen von den Fischen jedes Jahr.
Gebraten, gegrillt, geschwärzt, in den Sushi, in den phantastischen Gaststätten oder in den Schnellimbißverbindungen. Und selbstverständlich, lieben unsere Zicklein ihre selbstgemachten Thunfischsandwiche und Thunfischkasserolle.
Zusätzlich zu den Fischen fährt Meerestierverbrauch im allgemeinen fort, zu steigen. Wir lieben es allen - Garnele, Hummer, Kammuscheln, Muscheln, Austern und Krabbe. Möglicherweise, das wegen der Anzeigen ist, erhalten wir über das Essen der Fische und der eßbaren Meerestiere.
Was haben Sie über das Essen der Fische gehört oder lasen?
Sie lasen innen die populäre Presse über die vielen Tugenden des Essens der Fische. Der Direktor des Fischerei-Services NOAA der Regierung, Rechnung Hogarth, sagt: „Eßbare Meerestiere sind ein sicheres und gesunde Nahrungsmittelwahl für alle Amerikaner…“
und die amerikanische Herz-Verbindung schlägt vor, daß Sie Fische Rich in den Fettsäuren omega-3 zweimal ein Woche, Ihr Herz gesund zu halten essen.
So ist was das Problem?
Etwas fischartig mit Fischen…
Die Fische (und etwas von den eßbaren Meerestieren), das Sie essen, kann hohe Niveaus einer Anzahl von weniger-als-gesunden Mitteln enthalten.
Böses Material mögen Quecksilber (eins der giftigsten Metalle im Bestehen), PCBs, Dioxine, Schädlingsbekämpfungsmittel und Herbizide.
Seien Sie gesund.
Cinco peixes são saudáveis comer, quatro são mortais
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Você fêz exame do Bait para
o mito saudável dos peixes?
Você caiu gancho, linha e sinker para peixes?
Fresco, congelado e enlatado - coletivamente, nós comemos 4 bilhão libras dos peixes todos os anos.
Fritado, grelhado, blackened, nos sushi, em restaurantes extravagantes ou em junções do alimento rápido. E naturalmente, nossos miúdos amam seus sanduíches do atum e casserole homemade do atum.
Além aos peixes, o consumo do seafood no general continua a levantar-se. Nós amamo-lo todo - shrimp, lagosta, scallops, moluscos, ostras, e caranguejo. Talvez que é por causa das mensagens nós começamos sobre comer peixes e seafood.
Que você ouviu ou leu sobre comer peixes?
Você leu dentro a imprensa popular sobre muitos virtues de comer peixes. O diretor do serviço dos Fisheries de NOAA do governo, conta Hogarth, diz: O “Seafood é um seguro e a escolha saudável do alimento para todos os americanos…”
e a associação americana do coração sugere que você come rich dos peixes nos ácidos omega-3 fatty duas vezes um a semana manter seu coração saudável.
Assim que é o problema?
Algo Fishy com peixes…
Os peixes (e algum do seafood) que você está comendo pode conter níveis elevados de um número de compostos menos-do que-saudáveis.
O material Nasty gosta do mercúrio (um dos metais os mais venenosos na existência), do PCBs, dos dioxins, dos pesticides e dos herbicides.
Seja saudável.
Fem som fisken är sund att äta, fyra, är dödliga
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Har du tagit betet för
den sunda fiskmythen?
Har fodrar du som är stupad att haka, och sänket för fisk?
Nytt fryst och på burkt - kollektivt äter vi 4 miljard dunkar av fisk varje år.
Stekt, grillat, svärtat, i sushi, i utsmyckade restauranger eller i snabbmat fogar ihop. Och naturligtvis, älskar våra ungar deras hemlagade tonfisksmörgåsar och tonfiskcasserole.
Förutom fisk fortsätter havs- förbrukning i allmänhet till löneförhöjningen. Vi älskar allt det - räkan, humret, kammusslor, musslor, ostroner och krabban. Kanske är det på grund av meddelandena som vi får om att äta fisken och skaldjur.
Vad har du hört eller läste om att äta fisken?
Du läste in den populära pressen om de många förtjänsterna av att äta fisken. Direktören av regering NOAA-fiskerier servar, räkningen Hogarth, något att säga: ”Är skaldjuret en kassaskåp, och sund mat som är prima för alla amerikaner…”
och amerikanhjärtaanslutningen, föreslår att du äter fiskrich i fettsyror omega-3 två tider i veckan till uppehället din sunda hjärta.
Så är vad problemet?
Något som är skum med fisken…,
Fisken (och någon av skaldjuret) som du äter, kan innehålla hög nivå av ett nummer av mindre-än-sunda sammansättningar.
Otäckt stoppa likt kvicksilver (ett av de mest giftig belägger med metall i existens), PCBs, dioxins, bekämpningsmedel och herbicides.
Var sund.
5 рыб здоровы для еды, 4 мертво
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Вы приняли приманку для
здорового мифа рыб?
Вы упали крюк, линия и sinker для рыб?
Свеже, замерло и законсервировано - собирательно, мы едим 4 миллиарда фунты рыб each year.
Зажарено, зажжено, очернено, в sushi, в fancy трактирах или в соединениях еды из закусочных. И of course, наши малыши любят их домодельные сандвичи туны и casserole туны.
В дополнение к рыбам, потребление seafood вообще продолжается поднять. Мы любим его все - шримс, омар, scallops, clams, устрицы, и рак. Возможно из-за сообщений мы получаем о еде рыб и seafood.
Вы слышали или прочитали о еде рыб?
Вы прочитали внутри массовую прессу о много добродетелей еды рыб. Директор обслуживания рыбозаводов NOAA правительства, Билл Hogarth, говорит: «Seafood безопасной и здоровый выбор еды для всех американцов…»
и американской ассоциации сердца предлагает что вы едите богатые люди рыб в наварных кислотах omega-3 2 времени неделя держать ваше сердце здорово.
Так будет проблемой?
Что-то Fishy с рыбами…
Рыбы (и некоторый из seafood), котор вы едите смогите содержать высокие уровни нескольких менее-чем-здоровых смесей.
Гадкое вещество любит ртуть (один из самых ядовитых металлов в существовании), PCBs, dioxins, пестициды и гербициды.
Будьте здорово.
Vijf Vissen zijn Gezond om te eten, zijn Vier Dodelijk
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Hebt u het Aas voor de
Gezonde Mythe van Vissen genomen?
Bent u haak, lijn en zinklood voor vissen gevallen?
Vers, bevroren en ingeblikt - collectief, eten wij 4 miljard ponden vissen elk jaar.
Gebraden, geroosterd, maakte, in sushi, in buitensporige restaurants of in snel voedselverbindingen zwart. En natuurlijk, houden onze jonge geitjes van hun eigengemaakte tonijn klemt en tonijnbraadpan.
Naast vissen, blijft de zeevruchtenconsumptie in het algemeen toenemen. Wij houden van het allen - garnalen, zeekreeft, kammosselen, tweekleppige schelpdieren, oesters, en krab. Misschien is dat wegens de berichten die wij over het eten van vissen en zeevruchten hebben gekregen.
Wat u over het eten van vissen hebt gehoord of gelezen?
U leest in de populaire pers over de vele deugden van het eten van vissen. De directeur van de Dienst van de Visserij van NOAA van de overheid, Bill Hogarth, zegt: De „zeevruchten zijn een veilige en gezonde voedselkeus voor alle Amerikanen…“
en de Amerikaanse Vereniging van het Hart stelt voor dat u vissenrijken in omega-3 vetzuren twee keer per week eet om uw hart gezond te houden.
Zo wat is het probleem?
Iets Vis met Vissen…
De vissen (en enkele zeevruchten) u eten kunnen hoge niveaus van een aantal minder-dan-gezonde samenstellingen bevatten.
Smerig materiaal zoals kwik (één van de giftigste metalen bestaand), PCBs, dioxins, pesticiden en herbiciden.
Gezond ben.
خمسة سمكة يصحّ أن يأكل, أربعة مميتة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يتلقّى أنت تأخذ الطعم ل
ال يصحّ سمكة أسطورة?
يتلقّى أنت تسقط كلاب, خطّ وغاطسة لسمكة?
طازجة, يجمّد ويستطيع - بالإجماع, يأكل نحن 4 بليون باوندات السمكة [إش ر].
يقلي, يشوي, يسوّد, في طبق أرز ياباني, في مطاعم فائرة أو في [فست فوود] مفصل فلق. و [أف كورس], يحبّ جدياتنا هم محلّيّ صنع تنّ سندويتش وتنّ طنجرة.
[إين دّيأيشن تو] سمكة, فواكه البحر يستمرّ إستهلاك في جنرال أن يرتفع. نحن نحبّ هو كلّ - إربيان, كركند, أسقلوبات, قوامط, محارات, وسرطان. ربّما أنّ يكون بسبب الرسائل يحصل نحن حول يأكل سمكة وفواكه البحر.
ماذا يتلقّى أنت تسمع أو قرأ حول يأكل سمكة?
أنت قرأت داخل الصحافة شعبيّة حول ال كثير فضائل من يأكل سمكة. يقول المديرة من الحكومة [نوأا] سماكة خدمة, فاتورة [هوغرث]: "فواكه البحر آمنة ويصحّ طعام يقترح إختبار لكلّ أمريكيات…"
والأمريكيّة قلب جمعية أنّ أنت تأكل سمكة أغنياء في [أمغ-3] [فتّي سد] اثنان أوقات [ا] أسبوع أن يحافظ قلبك يصحّ.
هكذا ماذا يكون المشكلة?
[سمثينغ'س] سمكيّة مع سمكة…
السمكة (وبعض من الفواكه البحر) أنت يكون تأكل يمكن احتويت مستويات عال من [ا نومبر وف] مركبات [لسّ-ثن-هلثي].
يحبّ مادّة خام مقرفة زئبق (واحدة من المعدنات سامّة أكثر في وجود), [بكبس], [ديوإكسين], مبيدات ومبيد للأعشاب.
يصحّ.
|
|
| September 15, 2008 | 3:22 AM |
|
|
 |
|
Chicken Wings
Related to country: Zambia About this category: Health
available in: (original) | | | | | | | | |
|
AVOID Eating Chicken WINGS frequently - Especially Ladies
Avoid eating chicken wings frequently - ladies especially a true story....!
A friend of mine recently had a growth in her womb and she underwent an operation to remove the cyst. The cyst removed was filled with a dark- colored blood. She thought that she would be recovered after the surgery but she was terribly wrong.
A relapse occurred just a few months later. Distressed, she rushed down to her gynecologist for a consultation.
During her consultation, her doctor asked her a question that puzzled her. He ask if she was a frequent consumer of chicken wings and she replied yes wondering as to how, he knew of her eating habits.
You see, the truth is in this modern day and age; chickens are injected with steroids to accelerate their growth so that the needs of this society can be met. This need is none other than the need for food.
Chickens that are injected with steroids are usually given the shot at the neck or the wings. Therefore, it is in these places that the highest concentration of steroids exists. These steroids have terrifying effects on the body as it accelerates growth. It has an even more dangerous effect in the presence of female hormones, this leads to women being more prone to the growth of a cyst in the womb. Therefore, I advise the people out there to watch their diets and to lower their frequency of consuming chicken wings!
Do Good, Think Good!
Ailes de poulet
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
ÉVITEZ de manger des dames d'AILES de poulet fréquemment - particulièrement
les dames évitent de manger des ailes de poulet fréquemment - particulièrement une histoire vraie….!
Un ami à moi a récemment eu une croissance dans son utérus et elle a subi une opération pour enlever le kyste. Le kyste enlevé a été rempli de sang coloré foncé. Elle a pensé qu'elle serait récupérée après que la chirurgie mais elle ait été terriblement erronée.
Une rechute s'est produite juste quelques mois plus tard. Affligée, elle s'est précipitée vers le bas à son gynécologue pour une consultation.
Pendant sa consultation, son docteur lui a posé une question qui l'a embarassée. Il demandent si elle était un consommateur fréquent des ailes de poulet et elle répondait se demander oui quant à la façon dont, il a su de elle mangeant des habitudes.
Vous voyez, la vérité est dans ces jour et âge modernes ; des poulets sont injectés avec des stéroïdes accélèrent leur croissance de sorte que les besoins de cette société puissent être met. Ce besoin n'en est aucun autres que le besoin de nourriture.
Des poulets qui sont injectés avec des stéroïdes sont habituellement donnés le projectile au cou ou aux ailes. Par conséquent, c'est dans ces endroits que la concentration la plus élevée des stéroïdes existe. Ces stéroïdes ont des effets terrifiants sur le corps pendant qu'il accélère la croissance. Il a un effet bien plus dangereux en présence des hormones femelles, ceci mène aux femmes étant plus enclines la croissance d'un kyste dans l'utérus. Par conséquent, je conseille le peuple dehors là d'observer leurs régimes et d'abaisser leur fréquence des ailes de poulet consumantes !
Le faites du bien, pensez bon !
Alas de pollo
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
EVITE de comer a señoras de las ALAS de pollo con frecuencia - especialmente
las señoras evitan de comer las alas de pollo con frecuencia - especialmente una historia verdadera….¡!
Un amigo el mío tenía recientemente un crecimiento en su matriz y ella experimentó una operación para quitar el quiste. El quiste quitado fue llenado de una sangre coloreada oscura. Ella pensó que la recuperarían después de que la cirugía pero ella fuera terrible incorrectas.
Una recaída ocurrió apenas algunos meses más adelante. Apenada, ella acometió abajo a su ginecólogo para una consulta.
Durante su consulta, su doctor le hizo una pregunta que la desconcertó. Él pregunta si ella era un consumidor frecuente de las alas de pollo y ella contestó sí preguntarse en cuanto a cómo, él sabía de ella que comía hábitos.
Usted ve, la verdad está en este día y edad modernos; los pollos se inyectan con los esteroides aceleran su crecimiento de modo que las necesidades de esta sociedad puedan ser met. Esta necesidad no es ninguna con excepción de la necesidad del alimento.
Los pollos que se inyectan con los esteroides se dan generalmente el tiro en el cuello o las alas. Por lo tanto, es en estos lugares que existe la concentración más alta de esteroides. Estos esteroides tienen efectos aterrorizantes en el cuerpo mientras que acelera crecimiento. Tiene un efecto aún más peligroso en presencia de las hormonas femeninas, éste conduce a las mujeres que son más propensas el crecimiento de un quiste en la matriz. ¡Por lo tanto, aconsejo a gente hacia fuera allí mirar sus dietas y bajar su frecuencia de las alas de pollo que consumen!
¡Haga bueno, piense bueno!
Ale di pollo
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
EVITI DI mangiare le signore delle ALE di pollo frequentemente - particolarmente
le signore evitano di mangiare le ale di pollo frequentemente - particolarmente una storia allineare….!
Un amico di mine recentemente ha avuto uno sviluppo in suo womb ed ha subito un funzionamento per rimuovere la ciste. La ciste rimossa è stata riempita di anima colorata scura. Ha pensato che fosse recuperata dopo che l'ambulatorio ma lei fosse terribile errati.
Una ricaduta ha accaduto appena alcuni mesi più successivamente. Afflitta, ha scorso veloce giù al suo ginecologo per una consultazione.
Durante la sua consultazione, il suo medico gli ha fatto una domanda che la ha imbarazzata. Chiede se fosse un frequente consumatore delle ale di pollo e rispondesse sì domandarsi quanto a come, ha saputo di lei che mangia le abitudini.
Vedete, la verità è in questi giorno ed età moderni; i polli sono iniettati con gli steroidi accelerano il loro sviluppo in moda da potere essere i bisogni di questa società met. Questo bisogno è nessuno tranne l'esigenza di alimento.
I polli che sono iniettati con gli steroidi sono dati solitamente il colpo al collo o alle ale. Di conseguenza, è in questi posti che l'più alta concentrazione degli steroidi esiste. Questi steroidi hanno effetti terrificanti sul corpo mentre accelera lo sviluppo. Ha un effetto ancor più pericoloso in presenza degli ormoni femminili, questo conduce alle donne che sono più inclini lo sviluppo di una ciste nel womb. Di conseguenza, raccomando la gente fuori là di guardare le loro diete e di abbassare la loro frequenza delle ale di pollo consumanti!
Faccia buon, pensi buon!
Hühnerflügel
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
VERMEIDEN Sie, Damen der HÜHNERFLÜGEL häufig zu essen - besonders
Damen, vermeiden Hühnerflügel häufig zu essen - besonders eine zutreffende Geschichte….!
Ein Freund von mir hatte vor kurzem ein Wachstum in ihrer Geb5rmutter und sie machte einen Betrieb durch, um die Zyste zu entfernen. Die entfernte Zyste wurde mit einem dunklen farbigen Blut gefüllt. Sie dachte, daß sie zurückgewonnen würde, nachdem die Chirurgie aber sie schrecklich falsch waren.
Ein Rückfall trat gerade einige Monate später auf. Beunruhigt, hetzte sie unten zu ihrem Gynäkologen für eine Beratung.
Während ihrer Beratung stellte ihr Doktor ihr eine Frage, die sie verwirrte. Er fragt, ob sie ein häufiger Verbraucher der Hühnerflügel war und sie ja sich wundern antwortete hinsichtlich, wie, er von ihr Gewohnheiten essend wußte.
Sie sehen, ist die Wahrheit an diesem modernen Tag und an Alter; Hühner werden mit Steroiden beschleunigen ihr Wachstum eingespritzt, damit die Notwendigkeiten dieser Gesellschaft Met. sein können. Diese Notwendigkeit ist keine anders als die Notwendigkeit an der Nahrung.
Hühner, die mit Steroiden eingespritzt werden, werden normalerweise den Schuß am Ansatz oder an den Flügeln gegeben. Folglich ist es in diesen Plätzen, daß die höchste Konzentration der Steroide besteht. Diese Steroide haben terrifying Effekte auf dem Körper, während er Wachstum beschleunigt. Es hat einen sogar gefährlichen Effekt in Anwesenheit der weiblichen Hormone, diesen führt zu die Frauen, die zum Wachstum einer Zyste in der Geb5rmutter vornübergeneigter sind. Folglich rate ich den Leuten heraus dort, ihre Diäten aufzupassen und ihre Frequenz der verbrauchenden Hühnerflügel zu senken!
Tun Sie gutes, denken Sie gutes!
Asas de galinha
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
EVITE de comer senhoras das ASAS de galinha freqüentemente - especialmente
as senhoras evitam de comer as asas de galinha freqüentemente - especialmente uma história verdadeira….!
Um amigo de meus teve recentemente um crescimento em seu womb e submeteu-se a uma operação para remover o cyst. O cyst removido foi enchido com um sangue colorido escuro. Pensou de que estaria recuperada depois que a cirurgia mas era terrìvel erradas.
Um relapse ocorreu apenas alguns meses mais tarde. Afligida, apressou-se para baixo a seu gynecologist para um consultation.
Durante seu consultation, seu doutor fêz-lhe uma pergunta que a confundisse. Pergunta se for um consumidor freqüente das asas de galinha e responder sim querer saber a respeito de como, soube dela que come hábitos.
Você vê, a verdade está nestes dia e idade modernos; as galinhas são injetadas com steroids aceleram seu crescimento de modo que as necessidades desta sociedade possam ser met. Esta necessidade não é nenhuma à excepção da necessidade para o alimento.
As galinhas que são injetadas com steroids são dadas geralmente o tiro na garganta ou nas asas. Conseqüentemente, é nestes lugares que a concentração a mais elevada dos steroids existe. Estes steroids têm efeitos estarrecentes no corpo enquanto acelera o crescimento. Tem um efeito ainda mais perigoso na presença de hormones fêmeas, esta conduz às mulheres que são mais prone ao crescimento de um cyst no womb. Conseqüentemente, eu recomendo os povos para fora lá prestar atenção a suas dietas e abaixar sua freqüência das asas de galinha consumindo!
Faça bom, pense de bom!
Höna påskyndar
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
UNDVIK att äta höna PÅSKYNDAR vanligt - speciellt damtoaletten
undviker att äta höna påskyndar vanligt - damtoalett speciellt en riktig berättelse….,!
En vän av min som hades för en tid sedan en tillväxt i hennes sköte och henne, genomgick en funktion för att ta bort cystan. Den borttagna cystan fylldes med ett mörkt kulört blod. Hon tänkte att hon skulle återställs, efter kirurgin men hon var hemskt fla.
Ett återfall uppstod precis några mer sistnämnd månader. Bekymrad rusade hon besegrar till hennes gynekolog för en konsultation.
Under hennes konsultation manipulerar hon frågade henne en ifrågasätta som förbryllade henne. Han frågar, om hon var en frekventerakonsument av höna påskyndar, och hon svarade ja att undra om hur, han visste av hennes matvanor.
Du ser, är sanningen i denna moderna dag och ålder; hönor injiceras med steroider för att accelerera deras tillväxt, så att behoven av detta samhälle kan vara met. Detta behov är inget annat än behovet för mat.
Hönor, som injiceras med steroider, ges vanligt som skjutas på hångla eller, påskyndar. Därför är det i dessa förlägger att den högsta koncentrationen av steroider finns. Dessa steroider har att skrämma verkställer på förkroppsliga, som den accelererar tillväxt. Det har ett även farligare verkställa i närvaroen av kvinnliga hormon, denna blytak till kvinnor som är mer benägen till tillväxten av en cysta i skötet. Därför råder jag folket ut där till den deras klockan bantar, och att fälla ned deras frekvens av att konsumera höna påskyndar!
Gör godan, funderaregoda!
Крыла цыпленка
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
ИЗБЕГИТЕ есть повелительниц КРЫЛОВ цыпленка част - специально
повелительницы избегают есть крыла цыпленка част - специально поистине рассказ….!
Друг моих недавн имел рост в ее утробе и она прошла деятельность для того чтобы извлечь цист. Извлекли цист, котор был заполнен с темной покрашенной кровью. Она думала что она будет взята после того как хирургия но она были ужасно неправильны.
Рецидив произошел как раз немного месяцев более поздно. Я огорчена, она поспешила вплоть до ее gynecologist для консультации.
Во время ее консультации, ее доктор спросил ей вопрос который озадачил ее. Он спрашивает если она была частым едоком крылов цыпленка и она ответила да интересовать о, то как, он знал ее есть привычки.
Вы видите, правда находится в этих самомоднейших дне и времени; впрыскивают цыплят с стероидами ускоряют ход их роста TAK, CTO потребностями этого общества смогут быть cMet. Эта потребность никакое за исключением потребности для еды.
Цыплятам впрыскивают с стероидами обычно дают съемку на шеи или крылах. Поэтому, оно в этих местах что самая высокая концентрация стероидов существует. Эти стероиды имеют terrifying влияния на теле по мере того как оно ускоренный рост. Оно имеет even more опасное влияние in the presence of женские инкрети, это водит к женщинам prone to рост циста в утробе. Поэтому, я советую людям вне там наблюдать их диетпитания и понижать их частоту уничтожая крылов цыпленка!
Сделайте хорошее, подумайте хорошее!
De Vleugels van de kip
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
VERMIJD etend vaak de VLEUGELS van de Kip - vooral vermijden
de Dames etend vaak kippenvleugels - dames vooral een waar verhaal….!
Een vriend van mijn had onlangs de groei in haar womb en zij onderging een verrichting om de cyste te verwijderen. De verwijderde cyste werd gevuld met een donker gekleurd bloed. Zij dacht dat zij na de chirurgie worden teruggekregen maar zij was vreselijk verkeerd.
Een instorting kwam enkel een paar later maanden voor. Verontrust, sleepte zij neer aan haar gynaecoloog voor een overleg mee.
Tijdens haar overleg, stelde haar arts haar een vraag die haar in verwarring bracht. Hij vraagt of was zij een frequente consument van kippenvleugels en zij ja benieuwd zijnd antwoordde over hoe, hij van haar eetgewoonten kende.
U ziet, is de waarheid in deze moderne dag en tijd; de kippen worden ingespoten met steroïden om hun groei te versnellen zodat de behoeften van deze maatschappij met. kunnen zijn. Deze behoefte is niets buiten de behoefte aan voedsel.
De kippen die met steroïden worden ingespoten worden gewoonlijk gegeven het schot bij de hals of de vleugels. Daarom is het in deze plaatsen dat de hoogste concentratie van steroïden bestaat. Deze steroïden hebben angst aanjagende gevolgen voor het lichaam aangezien het de groei versnelt. Het heeft een gevaarlijker effect in aanwezigheid van vrouwelijke hormonen, leidt dit tot vrouwen die naar voren meer gebogen aan de groei van een cyste in womb zijn. Daarom adviseer ik de mensen daar om op hun diëten te letten en hun frequentie te verminderen van het verbruiken van kippenvleugels!
Doe Goed, denk Goed!
[شكن وينغ]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
تفاديت يأكل [شكن وينغ] غالبا - خصوصا يتفادى سيدات
يأكل [شكن وينغ] غالبا - سيدات خصوصا يصحّ قصة….!
تلقّى [فريند وف مين] مؤخّرا حالة نموّ في رحمه وهو تحمّل عملية أن يزيل المثانة. ملأت المثانة يزال كان مع [درك-] يلوّح دم. هو فكّر أنّ استردّت هو كنت عقب الجراحة غير أنّ هو كان بفظاعة خاطئة.
انتكاس وقع فقط [ا فو] شهور فيما بعد. يكرب, استعجل هو إلى أسفل إلى طبيب نسائيّه لإستشارة.
أثناء إستشارته, سأله دكتورته سؤال أنّ أربكه. هو يسأل إن هو كان مستهلكة متكرّرة [شكن وينغ] وهو أجاب نعم يتساءل [أس تو] كيف, هو عرف من ه يأكل عادات.
أنت ترى, الحقيقة في هذا حديثة يوم وعمر; دجاج حقنت مع سترويد أن يسرع حالت نموّهم [س ثت] الحاجات من هذا مجتمعة يستطيع كنت [مت.]. هذا حاجة لا شيء غير الحاجة لطعام.
أعطيت دجاج أنّ يكون حقنت مع سترويد عادة الطلقة خردق في العنق أو الأجنحة. لذلك, هو في هذا أماكن أنّ يتواجد التركيز [هيغست] سترويد. يتلقّى هذا سترويد تأثيرات رهيبة على الجسم بما أنّ هو يسرع حالة نموّ. هو يتلقّى تأثير خطرة [إفن مور] بحضور هرمونات أنثويّة, هذا يقود إلى نساء يكون أكثر [برون تو] الحالة نموّ من مثانة في الرحم. لذلك, [أدفيز] أنا الالناس خارجا هناك أن يراقب حميتهم وأن يخفّض ترددهم من يستهلك [شكن وينغ]!
أتمّت جيّدة, فكّرت جيّدة!
|
|
| September 9, 2008 | 10:36 AM |
|
|
 |
|
Face Of Zambia
Related to country: Zambia About this category: Health
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Thats my face, a twenty year old young African Beauty. thats what people see. But when you look deep enough you see, a strong will powered young woman, living in a country where, women only started to take a leading role in society, where the poverty rate among women and young girls is one of the highest world wide and where the HIV prevelance is escalleting each day. each day is a hardship for education, employment, prevention from disease 'HIV'. and because i can survive and do survive. i believe other young people in africa can survive, speak out and show their face for the Arican struggle like i do. so it is an honor for me as an african female to take a leading role in fightin HIV and Aids through the work that i do with Youth Vision Zambia.
Visage de la Zambie
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
C'est mon visage, une jeune beauté africaine de vingt ans. est ce ce que les gens voient. Mais quand vous semblez assez profond vous voyez, une jeune femme actionnée par volonté forte, vivant dans un pays où, des femmes seulement commencées pour prendre un principal rôle dans la société, où le taux de pauvreté parmi des femmes et de jeunes filles est un des plus haute mondiale et où le prevelance d'HIV escalleting chaque jour. chaque jour est des difficultés pour l'éducation, l'emploi, empêchement de la maladie « HIV ». et parce que je peux survivre et survis. je crois que d'autres jeunes en Afrique peuvent survivre, parler dehors et montrer leur visage pour la lutte d'Arican comme je. ainsi c'est un honneur pour moi en tant que femelle africaine pour prendre un principal rôle dans HIV de fightin et des aides par le travail que j'effectue avec la Zambie de vision de la jeunesse.
Cara de Zambia
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Ésa es mi cara, una belleza africana joven de veinte años. eso es lo que ve la gente. Pero cuando usted parece bastante profundo usted ve, una mujer joven accionada voluntad fuerte, viviendo en un país en donde, las mujeres comenzadas solamente para tomar un papel principal en sociedad, donde está una la tarifa de la pobreza entre mujeres y muchachas jóvenes del mundial más alta y donde el prevelance del VIH escalleting cada día. cada día es una dificultad para la educación, empleo, prevención de la enfermedad “VIH”. y porque puedo sobrevivir y sobrevivo. creo que la otra gente joven en África puede sobrevivir, hablar hacia fuera y demostrar su cara para la lucha de Arican como lo hago. es tan un honor para mí como hembra africana para tomar un papel principal en el VIH del fightin y ayudas a través del trabajo que hago con Zambia de la visión de la juventud.
Faccia dello Zambia
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Quella è la mia faccia, una bellezza africana giovane di venti anni. quello è che cosa la gente vede. Ma quando sembrate abbastanza profondi voi vedete, una donna giovane alimentata volontà forte, vivente in un paese in cui, donne iniziate soltanto per prendere un ruolo principale nella società, in cui il tasso di povertà fra le donne e le ragazze giovani è uno di più alte in tutto il mondo e dove il prevelance del HIV escalleting ogni giorno. ogni giorno è lle difficoltà per formazione, l'occupazione, prevenzione dalla malattia “HIV„. e perché posso sopravvivere e sopravvivo. credo che altri giovani in Africa possano sopravvivere, parlare fuori e mostrare la loro faccia per la lotta di Arican come. così è un honor per me come femmina africana per prendere un ruolo principale nel HIV di fightin e nei sussidi attraverso il lavoro che faccio con lo Zambia di visione della gioventù.
Gesicht von Sambia
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Das ist mein Gesicht, eine Zwanzig Einjahresjunge afrikanische Schönheit. das ist, was Leute sehen. Aber, wenn Sie genug Sie sehen, eine starker Wille angetriebene junge Frau tief schauen und in einem Land in dem, die Frauen leben, die nur begonnen werden, um eine führende Rolle in der Gesellschaft zu nehmen, in der die Armutrate unter Frauen und jungen Mädchen eine von den höchsten weltweiten ist und wo das HIV prevelance jeden Tag escalleting. jeder Tag ist eine Härte für Ausbildung, Beschäftigung, Verhinderung von der Krankheit „HIV“. und weil ich überleben kann und überlebe. ich glaube, daß andere junge Leute in Afrika heraus überleben, sprechen und ihr Gesicht für den Arican Kampf zeigen können, wie ich. so ist es eine Ehre für mich als afrikanische Frau, zum einer führenden Rolle in fightin HIV und in den Hilfsmitteln durch die Arbeit zu nehmen, die ich mit Jugend-Anblick-Sambia erledige.
Cara da Zâmbia
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Aquela é minha cara, uns vinte anos - beleza africana nova velha. aquele é o que os povos vêem. Mas quando você olhar profundo bastante você vê, vontade forte uma mulher nova powered, vivendo em um país onde, as mulheres começadas somente fazer exame de um papel principal na sociedade, onde a taxa da pobreza entre mulheres e meninas novas é um do worldwide as mais elevada e onde o prevelance do HIV escalleting cada dia. cada dia é um hardship para a instrução, emprego, prevenção da doença “HIV”. e porque eu posso sobreviver e sobrevivo. eu acredito que outros povos novos em África podem sobreviver, falar para fora e mostrar sua cara para o esforço de Arican como eu. assim é uma honra para mim como uma fêmea africana para fazer exame de um papel principal no HIV do fightin e nos dae (dispositivo automático de entrada) através do trabalho que eu faço com a Zâmbia da visão da juventude.
Vända mot av Zambia
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Det är min vänder mot, en årig ung afrikansk skönhet tjugo. det är vad folket ser. Men, när du ser djup nog dig ser, en stark ska driven ung kvinna som bor i ett land var, kvinnor som startas endast för att ta en ledande roll i samhälle, var armodet klassar bland kvinnor och ung flicka är en av de högsta världsomspännande och var HIV-prevelancen escalleting varje dag. varje dag är en strapats för utbildning, anställning, förhindrande från sjukdomen ”HIV”. och därför att jag kan fortleva och fortlever. jag tror annan ungdomar i africa kan fortleva, att tala ut, och att visa vänder mot deras för den Arican ansträngningnågot liknande som jag. så är bistår det en heder för mig som en kvinnlig afrikan som tar en ledande roll i fightinHIV och, till och med arbetet som jag gör med ungdomvision Zambia.
Сторона Замбии
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
То будет моей стороной, 20 год - старой молодой африканской красоткой. то люди видят. Но когда вы смотрите глубокими достаточно вы видите, женщина сильной воли приведенная в действие молодая, живя в стране где, женщины только начатые для того чтобы принять leading роль в обществе, где тариф скудости среди женщин и молодых девушок одним из самое высокое всемирного и где prevelance HIV escalleting каждый день. каждым днем будет hardship для образования, занятости, предохранения от заболевания «HIV». и потому что я могу выдержать и выдерживаю. я верю другие молодые люди в Африке могут выдержать, поговорить вне и показать их сторону для схватки Arican как я делаю. так будет почетностью для меня как африканская женщина для того чтобы принять leading роль в HIV fightin и помощи до работа я делаю с Замбией зрения молодости.
Gezicht van Zambia
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Dat is mijn gezicht, een twintig éénjarigen jonge Afrikaanse Schoonheid. dat is wat de mensen zien. Maar wanneer u diep genoeg kijkt ziet u, zal sterk aangedreven jonge vrouw, die in een land leeft waar, de vrouwen slechts begonnen om een belangrijke rol in de maatschappij te nemen, waar het armoedetarief onder vrouwen en jonge meisjes één van hoogste wereldwijd en waar HIV prevelance escalleting elke dag is. elke dag is een ontbering voor onderwijs, werkgelegenheid, preventie van ziekte „HIV“. en omdat ik kan overleven en overleef. ik geloof andere jonge mensen in Afrika hun gezicht uit overleven spreken en kunnen tonen voor de strijd Arican als ik. zo is het een eer voor me als Afrikaans wijfje om een belangrijke rol in fightinHIV en Hulp te nemen door het werk dat ik met de Visie Zambia van de Jeugd doe.
وجه زامبيا
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنّ وجهي, عشرون [ير-ولد] جمال شابّة [أفريكن]. أنّ ماذا الناس يرون. غير أنّ عندما ينظر أنت عميقة بكفاية أنت يرى, قوّيّة إرادة يزوّد إمرأة شابّة, يعيش في بلد حيث, نساء فقط يبدأ أن يأخذ دور رئيسيّة في مجتمعة, حيث الفقر معدل بين نساء وبنات شابّة يكون واحدة من ال [هيغست] عالميّ نطاق وحيث ال [هيف] [برفلنس] يكون [إسكلّتينغ] كلّ يوم. كلّ يوم شدة لتربية, وظيفة, وقاية من مرض "[هيف]". ولأنّ أنا يستطيع بقيت ويبقى. أنا أصدق أخرى الناس شابّة في إفريقيا يستطيع بقيت, تكلّمت خارجا وأبديت وجههم ل [أريكن] كفاح مثل أنا أتمّ. هكذا هو شرف ل ي كأنثى [أفريكن] أن يأخذ دور رئيسيّة في [فيغتين] [هيف] و [أيدس] من خلال العمل أنّ أنا أتمّ مع شباب رؤية زامبيا.
|
|
|
|
 |
|
THE REPERCUSSIONS OF IGNORANCE ON HIV/AIDS
Related to country: Zambia About this category: Health
|
By Alfred Lola Sachifunga,Chipata,Zambia.
Taken critically,''ignorance''would land you to two ends,both being negative. I expect the reader to get the whole picture of what ignorance really is(in two phases),what it has caused(repercussions) and what can be done to utterly eradicate it. This article is more of a concern on the rate at which HIV/AIDS is being spread. Free your mind from anything else and focus on this Global crisis of HIV/AIDS in this article.
From my personal perspective,ignorance has two very serious views. One of which is common everywhere. This is one when someone has no idea of something at all,especially on the issue of HIV/AIDS. Many people particularly in our developing Country,Zambia,remain uninformed about the nature of HIV/AIDS and have little access to available preventive measures. Especially those that are far away from Towns,they are most vulnerable. That is to say,yes,they are aware that there is HIV/AIDS,however there is no one to educate them more on the issues surrounding HIV/AIDS. In a nutshell,this illustration can be phrased as follows;ignorance is having little or no knowledge about HIV/AIDS at all.
Nevertheless,others are accessible to the information on HIV/AIDS. That is to say,they have sufficient knowledge on HIV/AIDS. From the word ''IGNORE'' itself,people tend to ignore the facts of the dangers thereof. It's estimated that of all the people living with HIV/AIDS,75% of them are quite educated but they don't live according to their standard of knowledge. Even though they claim to understand things in an educated way,AIDS is non selective. So,what am trying to put across is the fact that ignorance can also be defined as having knowledge on HIV/AIDS but ignoring the facts of dangers thereof. Knowing something and yet not considering its seriousness.
Unlike where you don't know anything the latter definition is what am concerned about. It's just as good as doing things deliberately. So much sensitization has been done by some concerned organisations
e.g,the Family Health Trust,Civil Society for Poverty Reduction(CSPR),Youth development Foundation(YDF) to mention but a few,but the situation seems as though nothing is been done to the matter. Year after year,there some organisations that come up with helpful projects fight against HIV/AIDS. This implies that almost everyone has information pertaining to HIV/AIDS despite their irresponsible behaviors.
I feel this situation of deliberation has brought Zambia to a fall. The actual ignoring of the dangers of HIV/AIDS has caused a blame to the government of Zambia. A lot of people have been saying that the government of Zambia is doing absolutely nothing on the fight against HIV/AIDS. Personally,i strongly disapprove this notion. Because everywhere,people have been doing things without realizing the repercussions thereof.
|
|
| September 24, 2007 | 7:00 AM |
|
|
 |
|
Keep Zambia Clean Campaign
About this event: Universal Forum of Cultures Related to country: Zambia About this category: Health
|
The Government of the Republic of Zambia embarked on a sensitization campaign of keep zambia clean. The Local Government and Housing Minister, Sylvia Masebo, told a Press briefing in Lusaka on 21st june,2007, that she was happy that the Government had allocated K200 million in this year's Budget for the program.
Zambia is one of the poorest countries and its total population is half constituted by the young people. These young people have been heavily affected by HIV pandemic as they are faced with high unemployment levels. There activities are mginalized with substance abuse and beer drinking.
In this regard, government as i feel should look at means of how to address the real issue of unemployment.
Therefore, i rate the keep Zambia clean campaign a waste of resources as Zambia has more important issues to address.
Comment on this story:
|
|
| September 19, 2007 | 6:47 AM |
|
my bithday.
About this category: Health
|
Thank very much for wishing a happy bithday, its great to have a family like this that remembers me on such important days. I did not do much on my birthday, i had alot of work to do. But later on i was taken for a movie and had dinner with my friends.
Thanks once more and keep up the spirit.
|
|
| November 7, 2006 | 9:01 AM |
|
|
 |
|
TOBACCO SHOULD BE BANNED OR RECLASSFIED AS AN ILLEGAL DRUG
Related to country: United Kingdom About this category: Health
|
By HOPE CHITAMBO
Smoking is a health hazard for smokers, non-smokers, children and unborn babies and should be banned or reclassified as an illegal drug. Surprisingly, smokers claim that it helps them to release stress and relax, despite knowing that they would be in worse stressed illnesses caused by tobacco. The solution would be to declare tobacco as illegal, starting from the grower.
Tobacco smoking is the major cause of respiratory diseases such as lung cancer, bronchitis as well as heart disease which are all expensive to treat. The amounts of money spent on the treatment of these diseases exceed by far, the amounts that government receives from taxing tobacco. Non-smoking tax payers, have been subjected to an unfair situation were they are forced to pay for the health of smokers.
The nicotine contained in cigarettes is a dangerous substance that is also used in liquid form as an insecticide. Furthermore, non-smokers have fallen victims of cancer, bronchitis and other smoke related diseases, as a result of passive smoking. It is difficult for anyone to avoid inhaling second hand smoke as it always finds its way in different directions. This is the case even in places where smoking areas are separated from non-smoking ones. The fact is, smoke passes through air and can therefore easily pass through the thinnest gap. For this reason, tobacco should be reclassified as an illegal substance because of the danger it causes to everyone.
Even though the government has taken noteworthy steps towards controlling tobacco, such as beefing up warnings on cigarette packets, banning advertising by tobacco companies and establishing network of smoking termination clinics, further actions need to be taken to create an environment where not smoking becomes a social standard.
The nicotine which is found in tobacco is as highly addictive as substances such as heroin and cocaine, which are classified as illegal. Tobacco should also fall in the category of illegal drugs because it is a danger to people’s health.
Finally, a lot of money is being spent on treatment of tobacco related illness and as well as on campaigns to sensitise people on the dangers of tobacco. As a result of all these efforts falling on deaf ears, the innocent non-smokers who include children and unborn babies end up suffering too.
Therefore, lives of both smokers and non-smokers can only be protected if government could ban tobacco growing as is the case with marijuana, heroine and cocaine, because that is the starting point to smoking.
visit http://www.tongabull.com
|
|
| January 15, 2006 | 7:48 AM |
|
Chief Urges Govt to connect electricity
About this category: Health
|
Chief Hamaundu’s representative in Choma District of southern Zambia has asked government to consider connecting electricity to the chief’s Palace.
Daniel Hangwemu said that chief Hamaundu’s area has a lot of viable institutions that need electricity. He said that there is clinic, a basic school, a local court and many shops that are a great help to the local people.
He said that connecting his area to electricity can help the people very much. (Christopher Chizanda)
|
|
| August 24, 2005 | 5:26 AM |
|
|
 |
|
The HIV Situation in My Country
Related to country: Zambia About this category: Health
|
Until very recently, the problem of HIV in my country seemed somewhat distant to me and my inner circle, this has changed substantially after I visited one of the HIV treatment centers here in the city of Lusaka, from what i have seen, the problem is growing pretty fast, and we might be needing more help than we care to admitt.
The pattern of infection has trewmendously shifted. This is so because HIV has previously been synonymous with promiscuity, something that no longer holds true.
The situation is a desperate one and we need more people to try and fight this.
There are quite a number of drawbacks that will certainly affect this struggle in a negative way.
1. Financial Resources
2. Will power to keep the fight alive
3. The inability for the youth to comprehend the magnitude of the problem at hand
Finnaly I would like to suggest that, if the above are to be dealt with, then we might have some sorta direction in this so-desperate fight.
TREAMENT CENTERS
I have had the previlage of working in an HIV treatment center and have also notices some flaws in these programmes. My aim is not to criticise these efforts but to compliment them by adding my voice to the struggle.
Things such as nutrition and patient follow-ups are still an issue in these treatment centers, even though humangous amounts of money are being invested for this purpose.
I will go on discusing this topic.
If you want more information about my views on this matter kindly e-mail me at samtrop2001@yahoo.com
|
|
|
MIRACLE BABY(FOUR LEGS)-ZAMBIA
About this category: Health
|
PLEASE PRAY FOR THIS BABY AND THE PARENTS!! YOU CAN GET MORE INFORMATION BY SENDING AN E-MAIL TO:amos.chipasha@kcm.co.zm)
GOD BLESS YOU ALL!!
AMOS.
|
|
|
Relief for Manchester
About this category: Health
|
Considering we have to beat Arsenal this year if we are to remain respectable in the premiership, it is kind of bad for Manchester to have lost two matches in a row. However, our win against Birmingham today was a great relief. Manchester fans world-wide, persevere.
Shalala
Zambia
|
|
| December 28, 2002 | 12:11 PM |
|
World AIDS Day
About this category: Health
|
As we commemorate World AIDS Day, think about what you are contributing to this fight. Remember what Mahatma Gandhi said: "Be the change you want to see in the world". Don't take it that others will do the job. Do it.
We shall be producing a CD ROM in Zambia on the AIDS scourge in our Youth Fighting AIDS Digitally project. This is a mammoth undertaking and we would be willing to get support from anyone who has done this kind of job.
Have a good World AIDS Day.
Shalala
|
|
| December 1, 2002 | 1:10 PM |
|
Sunday Sports
About this category: Health
|
Been having my usual round of Pool and Snooker today....my favourite sports. The footbal team I support is Manchester United but it has been doing badly of late. Thanks to yesterday's win. In tennis I love the William sisters and I do identify with Tiger Woods in Golf. All in all I follow most sports on the world scale save for cricket and baseball which I know almost nothing about.
|
|
| September 22, 2002 | 12:20 PM |
|
Change Language
Categorized Archive
|
 |